!こんにちは! ![]()
! 大家好! ![]()
! Guten Tag! ![]()
![]()
皆さん、こんにちは! ![]()
![]()
先々週の土曜日(12月14日)に最終回のJ1参入プレイオフが行われました。晴れた空の下、湘南BMWスタジアム平塚で徳島ヴォルティスと湘南ベルマーレが激しく戦いました。我々鳴門市国際交流員は鳴門市・大塚スポーツパークで行われたパブリックビューイングに参加して、徳島ヴォルティスを応援しました。
前半が終わり、1:0をとった徳島ヴォルティスのファンたちは上機嫌でした。しかし、湘南ベルマーレもゴールを決め、引き分けの1:1で後半も幕を閉じようとしました。アドバンテージにあったベルマーレはディフェンスを固め、それを貫こうとして攻めてきたヴォルティスがペナルティーエリアで何回もシュートを入れようとしました。終焉を迎える直前(95分15秒)にきれいなカーブを描いたシュートがゴールに入ったように見えて、勝利を得たと思ったファンたちが一気に盛り上がりましたが、残念ながらネットボールでした。結果、アドバンテージで、湘南ベルマーレの勝ちとなりました。
我々鳴門市国際交流員にとっては残念な結果でしたが、実力が伯仲した両チームが素晴らしいパフォーマンスを見せてくれましたので、とてもいい試合でした。湘南ベルマーレ 残留おめでとうございます。徳島ヴォルティスは来季もまた強い姿勢でJ1昇格へ歩みだすでしょう。来年もとても楽しみにしています。
最後に試合当日の大塚スポーツパークでの様子を少しだけ紹介したいと思います。
スクリーンの前とスタジアムの座席に熱意なファンたちが集まり、歌を歌いながらチームを応援しました。
来季も応援頑張ります!
![]()
Hallo liebe Leser! ![]()
![]()
Am Samstag, den 14. Dezember, fand das letzte Relegationsspiel zum Aufstieg in die erste japanische Fußballliga statt. Unter freiem Himmel lieferten sich Tokushima Vortis und Shonan Bellmare einen hitzigen Schlagabtausch. Wir waren beim Public Viewing im Ōtsuka Sportpark, um unser Team anzufeuern.
Bis zur Halbzeit erreichte Tokushima Vortis einen Vorsprung von 1:0; die Fans waren in bester Stimmung. Doch in der zweiten Halbzeit erzielte auch Shonan Bellmare ein Tor – die zweite Hälfte drohte, in einem Unentschieden zu enden. Da Bellmare im Vorteil war, verstärkte die Mannschaft ihre Verteidigung; derweil versuchte Vortis diese Verteidigungslinie zu durchbrechen und drang wieder und wieder in den Strafraum ein. Kurz vor Ende des Spiels (95:15) kam es noch zu einem schönen Schuss, der den Anschein machte, ins Tor gegangen zu sein. Unter den Fans entstand auf einmal ein Jubelschrei, doch letztlich traf der Ball lediglich das Außennetz und verfehlte so sein Ziel um wenige Centimeter. Das Spiel war vorbei und durch Shonans Position gewannen sie das letzte Relegationsmatch.
Für uns war es zwar ein bedauernswertes Ergebnis, doch die beiden gleichstarken Teams präsentierten eine atemberaubende Vorführung – es war ein wirklich gutes Spiel. Dem Team Shonan Bellmare wünschen wir: Herzlichen Glückwunsch zum Verbleib in der ersten Liga. Tokushima Vortis wird im folgenden Jahr erneut mit voller Kraft den Weg Richtung Aufstieg bestreiten. Wir freuen uns auf die nächste Saison!
Zuletzt wollen wir noch einige Fotos teilen, um Eindrücke vom Public Viewing vor Ort im Ōtsuka Sportpark zu vermitteln.
Vor dem großen Bildschirm und auf der Tribüne versammelten sich die Fans, um gemeinsam unter Gesang und Musik die Spieler anzufeuern.
In der folgenden Saison werden wir wieder kräftig beim Anfeuern mitwirken!
![]()
朋友们,大家好!![]()
![]()
上上周的周六,即12月14日,天气晴朗,
J1晋级夺标赛的最后一场比赛在“湘南BMW Stadium平塚”球场如期举行。
德岛VORTIS足球队和湘南BELLEMARE足球队进行了一场激烈的争夺赛。
我们国际交流员在鸣门市大塚体育公园宝矿力水特球场观看了比赛。
上半场结束后,德岛VORTIS足球队以1:0领先,球迷们兴高采烈,激动不已。
但是,在下半场比赛中,湘南BELLEMARE足球队一球射进,两队1:1踢成平局。
此时,湘南BELLEMARE足球队加强防守,因为按照赛制规则,
原属J1的湘南BELLEMARE足球队只要踢平就可以保留J1资格。
德岛VORTIS足球队也加强进攻,在罚球区创造了多次射门机会,但均未成功。
最后,在球赛即将结束的最后一刻(95分15秒),德岛VORTIS球队的铃木德真选手一脚长射,
一条漂亮弧线滑向球门,球网晃动,球迷们都以为球踢进了球门内而欢呼雀跃,
可惜,球未射入球门内,只是擦到球门外球网。
最终,按赛制规则,湘南BELLEMARE足球队获得胜利。
对我们鸣门市国际交流员来说,这是一个非常遗憾的结果。
但是,两队水平不分伯仲,为球迷们呈现了一场漂亮的比赛!
我们恭喜湘南BELLEMARE足球队成功保留J1资格!
我们也相信德岛VORTIS足球队在明年的新赛季将以更强的实力向J1挺进!
我们期待着明年的比赛!
最后,我给各位简单介绍一下比赛当天的大塚体育公园球场的情形。
大屏幕前以及看台上的球迷,激情饱满,高喊拉拉队口号为球员们加油。
下一赛季,我们将继续为德岛VORTIS球队呐喊助威!
では、 また次回! ![]()
下 期 再 会! ![]()
Bis zum nächsten Mal! ![]()



