しかし、いつまでたっても しゃべれん
英語・・・
学生時代から英語は結構好きな教科だった。 けど、今の時代なら英会話の授業はあるのかもしれないが あの時代にはまだなかったから もっぱらreading やwriting
英語を日本語に訳したり、日本語から英文を考えたり・・・なんかパズルみたいでおもしろかった。
しょせん 翻訳なんだよね(この能力も重要だと思いますが・・・)
たぶん瞬時にできれば、うまく話せるのかもしれないけれど 理想的には やっぱり純粋にイメージから英語を思い浮かべられればベスト
例えば I like scubadiving みたいな超簡単な文章ならまだいいのですが、ど~しても日本語を考えてから英語に翻訳して話しちゃうんです。やめられな~い。
ぺラペラの方々はどうして ペラペラなの~??
やっぱり それなりの努力はしてるんだろうけど・・・(すみません、私全然努力してませんでした)
ルー大柴さんがよく日本語の会話の中に英語を混ぜてしゃべっていましたが、はじめはああいう風に使っていったらいいのかなぁ・・と、思う今日この頃です。
でも、やっぱり妙ですよね・・・ちょっと、相手に引かれちゃうかも。