これからのお花見の季節にお弁当作りのヒント、アップしますた!
ブログネタ:あなたが外国人だったらどの漢字のTシャツを着たい?
参加中
本文はここから
Tシャツではないけんども、妙~な漢字の刺青をしている外人さんの
Tシャツではないけんども、妙~な漢字の刺青をしている外人さんの
話はこないだグアムの旅行記に書いただすねっ=3
かなりとウケちゃった漢字の刺青ネタはこちら☆
私が外人さんだったら、やっぱし意味を確認したうえで「一番」とか
私が外人さんだったら、やっぱし意味を確認したうえで「一番」とか
「東京」なんかの無難なヤツを選んじゃうと思ふなり、、、、、。その
へん意外とコンサバなあたくしであります。
んでもね、逆に英語のロゴTシャツも時々すっごいおかしなヤツ着てるヒト
見かけるんだよね~、、、。
前に妙齢のご婦人が大きく胸のところに「TIT」って書いてある
Tシャツを着てるのをお見かけしましたが ← よく向こうの大学名が
入ったMIT(マサチューセッツ工科大学の略)みたいなロゴ
の服があるののパロディだと思うんだけど、、、、英語の俗語?に詳しい方
はんもぅおわかりかと思いますが、、、、TITって、、、日本語で言うところ
の乳首ぢゃね?(汗)つまり、胸のところに大きく「ちくび」って書いて
あるTシャツを女性が着て歩いているっちゅ~恥ずかしい光景
ありえへんっ、、、と思いつつも、わざわざ呼びとめて注意するのも
余計なお世話かと思い、そのままスルーしたおくゆかしいまあさっちん
なのでありますた。( ← コラッ!) いや、でも知ってて着てるかも
しんないし~ぃ。ねっ?!
こないだグアムでも「FBI」っぽい格好いいTシャツ売ってたから、おお!
これはツインズ喜びそうかなと思ってよ~く見たら、FBIの下にFEMALE
BODY INSPECTORって書いてあったし。(驚)女体捜査官かよっ!
そんなん子供に着せて歩かせられっか買う前に気づいてマジで
えかったぜ。あぶねぇあぶねぇっ!
英語も日本語も、よく確かめてから着用しないと恥ずかしいですね~んっ。
こちらもクリック汁ぶプレ~
にほんブログ村