韓国映画㉘ナンパの定石 | なりあやの韓国シネマ留学記

なりあやの韓国シネマ留学記

2017年、3度目の韓国留学。
ソウルの大学院で映画を勉強します!

重いのばっかり見た反動で。

 

「ナンパの定石」(2005 原題:작업의 정석)

 

 

2005年クリスマス公開ということは、2度目の留学の帰国時か。

予告をけっこう見た気がする。

ソン・イェジン、この頃一番かわいかったなー(´∀`)

 

なぜにこれを急に見ようと思ったのかと言うと、

来月韓国行くのに、なんか1本お芝居見ようと思って探してたら、人気ランキングの上の方に「ナンパの定石」がありました。原作はこの映画。2012年に舞台化されて、ロングラン中というので予約。

 

その予習のつもりで。

予想通り、まぁまぁしょうもなかった(笑)

 

ナンパは韓国語で작업ですが、漢字で書くと「作業」

선수(選手)は「プロ」と訳されてました。やり手といったところでしょうかね。

どっちも実際よく聞く言葉でした。悪友たちから。

작업중(作業中)とかね。

 

恋愛の「選手」同士の駆け引きがエスカレートしていくコメディ。

 

ジウォン(ソン・イェジン)が風邪を装ったのを、ミンジュン(ソン・イルグク)は見抜きながら、わざと病院に運び込んで注射を打たせようというシーン、2人の攻防がおかしい。韓国って、注射をお尻に打つんですよね……。わたしはそれが怖くて留学の2年間、どんなにひどい風邪をひいても病院に行かずにがまんしてました。

 

たまにはこんな何も考えずに見れる映画もいいや。

 

ソン・イルグクと言えば、ドラマ「朱蒙」(주몽)で日本でも知られてますが、いまやすっかり三つ子ちゃんのパパで人気。

というか三つ子ちゃんが人気。

3人の名前が、대한 민국 만세 (大韓 民国 万歳)←発音上は。漢字は知りません。

テレビ出まくってるそうですよね。

 

そういや、한국인(韓国人※これも発音上)て名前の友達いたな~