ナム・ケン

 

 

 ナム:水
 ケン:硬い

(訳)硬水ではありません。「氷」です。
 これを聞いてタイ語って面白いと思いました。
 また、2つの単語を覚えて組合わせるだけで違う単語になるんだ~と感心と同時に簡単かな?と気持ちに余裕が出た覚えがあります。

 

その他「水系」は、

 

 

ナム・トック

 

 ナム:水
 トック:落ちる

(訳)水が落ちるで「滝」です。

 

さて逆にするとまた意味が変わります。

 

 

トック・ナ-ム

 


(直訳)「水に落ちる」となり、ゴルフ・プレー時よく聞かれます。


ここでワンポイント!

水に関わる単語で
 最初に来ると「ナム」
 最後にくっつくと「ナーム」と長くなるの知っていました?

これを知った時ボクは結構驚きました。

知ってるだけの単語を持ち出し、本当にそうなのか検証していました。
ナム・プラー(魚醤)、ナム・ソム(オレンジジュース)、ナム・マン(油)
メー・ナーム(川)、ホン・ナーム(トイレ)、ヒュー・ナーム(喉が渇く)、ヒュー・ビア(ビールが飲みたい!)