ナム・ケン
ナム:水
ケン:硬い
(訳)硬水ではありません。「氷」です。
これを聞いてタイ語って面白いと思いました。
また、2つの単語を覚えて組合わせるだけで違う単語になるんだ~と感心と同時に簡単かな?と気持ちに余裕が出た覚えがあります。
その他「水系」は、
ナム・トック
ナム:水
トック:落ちる
(訳)水が落ちるで「滝」です。
さて逆にするとまた意味が変わります。
トック・ナ-ム
(直訳)「水に落ちる」となり、ゴルフ・プレー時よく聞かれます。
ここでワンポイント!
水に関わる単語で
最初に来ると「ナム」
最後にくっつくと「ナーム」と長くなるの知っていました?
これを知った時ボクは結構驚きました。
知ってるだけの単語を持ち出し、本当にそうなのか検証していました。
ナム・プラー(魚醤)、ナム・ソム(オレンジジュース)、ナム・マン(油)
メー・ナーム(川)、ホン・ナーム(トイレ)、ヒュー・ナーム(喉が渇く)、ヒュー・ビア(ビールが飲みたい!)