『おくのほそ道』 第50回(最終回)大垣 | 奈良の鹿たち

奈良の鹿たち

悠々自適のシニアたちです

『おくのほそ道』

  第50回(最終回)「大垣」

(おおがき)

 

(旅のむすびの地 大垣) 

(大垣 元禄二年八月二十~九月六日)

 

<第50回「大垣(おおがき)」>(最終回)(原文)

露通(ろつう)も此の港まで 出迎えて、美濃(みの)の国へと(ともな)う。

(こま)に助けられて 大垣(おおがき)の庄に入れば、曾良も伊勢より来たり合い、越人(えつじん)も馬を飛ばせて、如行(じょこう)が家に入り集まる。

前川子(ぜんせんし)荊口(けいこう)父子、その(ほか)親しき人々 日夜 (とぶら)いて、蘇生(そせい)の者に会うが(ごと)く、()つ悦び、()(いた)わる。

旅の物憂(ものう)さも いまだ()まざるに、長月(ながつき)六日になれば 伊勢の遷宮(せんぐう) 拝まんと、また舟に乗りて、

  (はまぐり)の ふたみにわかれ 行く秋ぞ

 

(大垣 蕪村筆「奥の細道図巻」)

 

(現代語)

露通も(敦賀の)港まで出迎えに来てくれて、美濃の国へと同行してくれた。馬の背に乗せられて、大垣の庄に入れば、曾良は伊勢より来、越人も馬を飛ばせて、如行の家に集まっていた。前川、荊口父子、その他親しい人々が日夜見舞ってくれて、まるで生き返った人に再会するかのように、喜んだり、労わってくれた。旅の疲れはまだ残っているものの、九月六日、伊勢神宮遷宮に参ろうと、ふたたび舟に乗って、

 「蛤のふたみにわかれ行秋ぞ」

 

(語句)

●「露通(ろつう)」:蕉門俳人で、路通とも。斎部伊紀。
●「此の港」:芭蕉はまだ敦賀の港にいる。
●「美濃の国」:今の岐阜県南部。福井の敦賀からだと、滋賀の琵琶湖近くを通り、関が原辺り

   から岐阜となって、目的地の大垣はその先になる。
●「駒に助けられ」:馬に乗って、ということ。
●「大垣の庄」:岐阜県大垣市。古来から栄えた中仙道の宿場町。門弟 如行(じょこう)の家があ

 った。
●「曾良も伊勢より来たり」:芭蕉は八月二十日頃に大垣入りしているが、曾良は旅日記による

 と九月二日に伊勢・長島を発って、翌三日に大垣に着いているから、ここではかなりの日数を

 飛ばしていることになる。 

●「越人(えつじん)」:越智 越人。名古屋の商人で、尾張蕉門の重鎮。蕉門十哲の一人でもあ

 る。
●「如行(じょこう)」:近藤氏。元、大垣藩士。蕉門の俳人で、この人の家に集っている。
●「前川子(ぜんせんし)」:津田氏。「子」は藩の重職に対する敬称。大垣藩詰め頭。蕉門の俳

 人。
●「荊口(けいこう)」:宮崎太左衛門。大垣藩御広間番。蕉門の俳人。三子があり、いずれも蕉

 門俳人。

●「その外 親しき人々」:大垣蕉門の、木因、残香、左柳、怒風といった人たち。
●「蘇生の者」:蘇(よみがえ)った人、生き返った人のこと。人々が、芭蕉の到着を死んだ人が

 生き返ったかのごとくに喜び 労ったというのである。
●「長月六日」:九月六日で、現在の10月18日。この日、午前8時頃船で出発。木因、馳走 、

 越人は船迄見送り、如行は三里送り。餞別あり。午後4時頃三重県長島町杉江に到着。長禅寺

 に投宿。ここに3泊後、伊勢へ。
●「伊勢の遷宮」:伊勢神宮で二十一年目ごとに行われる式年遷宮のこと。元禄二年がその年に

 あたり、内宮が九月十日、外宮が十三日に行われた。芭蕉は内宮の式には間に合わず、外宮の

 式を拝した。
●「蛤のふたみにわかれ」:蛤は伊勢の名産であり、蛤の「蓋」と「身」が分かれると、伊勢の

 名勝・二見が浦の「ふたみ」を掛けている。

 

(俳句)

  「蛤の ふたみにわかれ 行く秋ぞ」

       蛤の蓋と身ではないが、送る人と行く人とが分かれていく。折から秋も深くなってき

     た。

 

(写真)

 

 

====================

『おくのほそ道』 全50回 完 

 

 

(担当H) 

 ====================

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(