↓画像追加しました
最近改心して、今まで読んだ(けどすっかり忘れちゃってた)論文を読み直しはじめたと、少し前にチラッと書きましたが
読み直しとともにひとつ
大変な作業(と私がおもう)を
なるべくキチンとやろうかと思っています
それは
たとえば、オボタちゃん(仮名)が
とかいう論文書いても
しかも、重要な史料の文を
…でも、わたしは改心したんだった
「ワタシ漢字ヨメナイアルネ」
図書館の貸出禁止の棚にズラリと並ぶ『大日本仏教全書』シリーズの中にありました
上の場合はすぐに見つかったけど
もっとややこしい場合もあります
『山門堂舎記』という史料は、12世紀初め(平安時代後期)の史料ですが…
この
『群書類従』って、知ってますか?
これ、ものすごい量の、過去の史料を編纂した書物なんです
↑項目の多さ(法律・政治・経済・教育…)みても想像つくよね
当然図書館でも、ズラリと並んでいて、どれ見ていいのかわからない
そしてこの『群書類従』を編纂した江戸時代の学者が
塙保己一
↓ 彼
「塙保己一」
↑彼の名前読めますか
こたえは
→私、高校生のころは、
はなわほ きいち
はなわほさんちの きいちくん
はなわ ほきいち
えーーーっヽ(*'0'*)ツ
この驚愕の真実に気づいたのも、多分高校生時代か、大学生の頃だったと思う
これには驚いた!
塙 保己一
はなわ…ほきいち
でも、今改めて考えると
はなわ ほきいち
も
はなわほ きいち
も、なんだかおかしくない?
うーむ…
この違和感の原因はなんだろう?
と思いませんか?
だから、「ほ」をとったらいかが?
きいちくんにも仲間入り!
こんなに書いて、言いたいことは、
……んな馬鹿なこといってないで
漢字ヨムアルネ
原典にあたる
ということです
論文のなかで引用された史料について
自分でもその原典にあたる
ということです
論文のなかで引用された史料について
自分でもその原典にあたる
「論文で引用されているんだから、それを見ればいいや…」というのでなく
自分で原典を見て、もう一度確認しなさいということ
たとえば、オボタちゃん(仮名)が
「あっ、SMAP細胞(仮名)が光った!
よかった」るん♪
とかいう論文書いても
ほんとにそれがSMAP細胞なのか、
彼女を信じたいのはヤマヤマだけど
自分で冷蔵庫に行って確かめる…みたいな?(わかりづらくて、トゲのある例えになってしまった)
これ、文系でもキチンと「ネタ元を確かめる」のは、キホンのキ…なんですけどね…
でも、私の場合、ぐるりと周りを見渡しても
これ、文系でもキチンと「ネタ元を確かめる」のは、キホンのキ…なんですけどね…
でも、私の場合、ぐるりと周りを見渡しても
近所に大きな、充実した図書館もないし
自分の所属する大学ははるか西方のかなただし
そのはるか西方に行ったなら
大学の図書館よりも奈良に行きたくなっちゃうし(煩悩)
…まあ、つまり、
ネタ元探しはサボるよね(^ε^)♪(笑顔の開き直り)
しかも、重要な史料の文を
「資料編」とか言って
まとめて載せてくれてる
面倒見のいい本もあったりして
「…え?それでいいじゃん 十分じゃん るん♪」
という悪魔の囁きが聞こえてくるし
(悪魔の名は、「めんどくさい」おばけ)
…でも、わたしは改心したんだった
そーいえば(もう忘れていた気配…)
そんなわけで、数日前、論文の中に引用されてる漢字だらけの史料を見て
そんなわけで、数日前、論文の中に引用されてる漢字だらけの史料を見て
「ワタシ漢字ヨメナイアルネ」
もう一つ
あちこちでよく出る『覚禅しょう』という史料があるんですが
図書館の貸出禁止の棚にズラリと並ぶ『大日本仏教全書』シリーズの中にありました
↓
上の場合はすぐに見つかったけど
もっとややこしい場合もあります
『山門堂舎記』という史料は、12世紀初め(平安時代後期)の史料ですが…
←「あなた、それ今更さがしてんですか?」といわれちゃいそうなんですけど(ひぇ~っ)
この史料は、独立した本としては探せない!
この
『群書類従』って、知ってますか?
これ、ものすごい量の、過去の史料を編纂した書物なんです
↑項目の多さ(法律・政治・経済・教育…)みても想像つくよね
当然図書館でも、ズラリと並んでいて、どれ見ていいのかわからない
(最近では、図書館にパソコンがあって蔵書検索できるので、これを使うと便利です)
そしてこの『群書類従』を編纂した江戸時代の学者が
塙保己一
↓ 彼
今日、言いたいことは、この人のことなのよ~~!(やっと辿り着いた!)
しかも、くだらないことなんだけど、気になってたことなんですよ~~( ̄▽+ ̄*)
ではここで、問題です
「塙保己一」
↑彼の名前読めますか
こたえは
はなわほきいち
そうです
そうです
はなわほきいち、です
では、この名前、苗字と名前、どこで切るかわかりますか?
→私、高校生のころは、
はなわほ きいち
だと、思っていました
つまり、彼は
はなわほさんちの きいちくん
はなわ ほきいち
えーーーっヽ(*'0'*)ツ
この驚愕の真実に気づいたのも、多分高校生時代か、大学生の頃だったと思う
これには驚いた!
塙 保己一
はなわ…ほきいち
かれは、「はなわほ家の きいちくん」ではなくて
「はなわ家の ほきいちくん」でした
( ゚ ▽ ゚ ;)
はなわ、と言えば…
はなわ
ちびまる子ちゃんの友達
えーっ
はなわ家の
ほきいちクンなの?
(  ̄っ ̄)(  ̄っ ̄)
納得いかなかった!
納得いかなかった!
その違和感は今でも残ってるくらい…
(今日は記事にできて、この違和感をお伝えできて、うれしいわ )
でも、今改めて考えると
はなわ ほきいち
も
はなわほ きいち
も、なんだかおかしくない?
うーむ…
この違和感の原因はなんだろう?
わかった!
「ほ」が余計なんだ
と思いませんか?
だから、「ほ」をとったらいかが?
→塙保己一 あらため
塙 己一
(はなわ きいち)
これでどうでしょう?≧(´▽`)≦(なにが?)
これで、
これでどうでしょう?≧(´▽`)≦(なにが?)
これで、
はなわさんちの一員になり
きいちくんにも仲間入り!
こんなに書いて、言いたいことは、
この一点!
(このバカタレがっ!)
……んな馬鹿なこといってないで
漢字ヨムアルネ