社中以外の初茶会は薬師寺における ”吉祥天にちなむお香とお茶会” となった
なったとは このお茶券を数日前に譲っていただいたから予定外。
5000円(R2は7000円R1.12月追加記入)で聞香 呈茶 お凌ぎ と薬師寺各施設の入場料

最初に聞香席へ どうやら席が事前に予約済みしかし受付で出遅れ 席は閉まっていたが 入れてくれた あれ?半分も入ってない すぐに大きな団体さんが私の隣へ
若い方たち↓ 後でわかったが全員中国人でした

聞香は偶然にも当たった 多分素人でも判りよいのを使ったのでしょう
我々のGは半数が満点の 叶 ↓

待合で前に座った子、明らかに中国服(一人だけ) 早速スマホ会話をした 深圳市からとのこと。全員ではなく北京や他の都市からの団体さん 前出の写真は全員中国人だった

彼らから 京都 何と読むの? 明日行く予定とのこと キョウト と言います 奈良は? なら です お坊さんの名前など・・。
なんかほっとした だって日本人のみが外国地名を勝手な読み方と思っていたが
中国人も日本地名は勝手な読み方だった。
しかし疑問が近鉄は中国語も案内してるが キョウトと言ってる? 韓国語はかなり日本的発音でした。
でも中国人は西洋名は正しく呼ぶ ウイーン や アッシジはもうやめよう。
アクセントが全く違うのがアランフェス切符すら買えないよ。
下2枚は貴重な官長の翻訳だそうです、右下の天眼鏡マークをクリック(拡大)して読んでください
表:



お点前中は写真は憚れたが福引の余興は良いだろうと・・。
お点前は茶真左の生駒基達副執事長 後見に村上太胤管主 どちらも話法はうまいねぇ

今解体修理中の東塔は国宝ですが 瓦はかなり使えないので2000円喜捨によって自分の字で1字写経を書いた瓦が国宝になりますと さすが流石商売上手 2/3は国負担なので、原価6000円でしょうか?








一応般若心経全部読んで 一番最後の字にと しかし”純”お経の最後が分からない
係員に聞いたが・・・。 確認の上 自分の名を書いた
最後に 商売上手の薬師寺さん スタッフも皆さん丁寧親切に説明される。案内板も行くたびに綺麗になっいる

最後までありがとう