Another day lyric 和訳 (from Rent)

テーマ:

前回訳した、Mimiの
”Out tonight”
その後Rogerにキスした後の
Rogerの反撃~♡
あーミュージカル
みたくなってきた~♡♡




ROGER
Who do you think you are?
Barging in on me and my guitar
Little girl -- hey
The door is that way
You better go you know
The fire's out anyway

お前は、一体何様のつもりだ
俺の心に土足でふみこんで来あがって
お嬢ちゃん、おい
出口はあっちだ!
頼むから帰ってくれ、
もう炎は消えてんだよ


Take your powder -- take your candle
Your sweet whisper
I just can't handle
Well take your hair in the moonlight
Your brown eyes -- goodbye, goodnight

ヤク、そしてキャンドルすべて持って帰れ
お前の甘い囁きを
俺はもう対処し切れない
お前の月明かりに揺れる長い髪、
そして茶色い目も...
もう帰ってくれ、お願いだ


I should tell you I should tell you
I should tell you I should -- no!

伝えなければ...
これさえ伝えてしまえれば....
...駄目だ!

Another time -- another place
Our temperature would climb
There'd be a long embrace
We'd do another dance
It'd be another play
Looking for romance?
Come back another day
Another day

またいつか、またどこかで
きっと俺らも燃え上がって
長く抱き合うさ
踊って、楽しめるさ
ロマンスが欲しいなら
また別の機会に来てくれ
またいつか別の機会に


MIMI
The heart may freeze or it can burn
The pain will ease if I can learn
There is no future
There is no past
I live this moment as my last

私の心は凍ってしまったわ
もしくは燃えているの?
学ぶことが出来れば、
心の傷は癒えるわ
未来も過去もない
私はこの時を、ラストだと思って
全力で生きるのが私なの


There's only us
There's only this
Forget regret
Or life is yours to miss
No other road
No other way
No day but today

ここには私達だけ
今ここがすべてなの
後悔を乗り越えないと
これからの人生を捨てることになる
他の道はないの 
今この時が全てなのよ



ROGER
Excuse me if I'm off track
But if you're so wise
Then tell me -- why do you need smack?
Take your needle
Take your fancy prayer
And don't forget
Get the moonlight out of your hair
Long ago -- you might've lit up my heart
But the fire's dead -- ain't never ever gonna start

失礼ですけど、
お前俺の言ってる意味がわかってるのか
お前がそんなに利口なら、
何故ヤク辞められない!?
注射も、パウダーも持って帰れ
そして月明かりに揺れるお前の髪
もう俺の前から消えてくれ
いつかのあの日、俺達は
心を通わすことが出来たのかもしれない
だけどもう炎は消えたんだ
そしてもう一生絶対に
新たに燃え上がったりしない


Another time -- another place
The words would only rhyme
We'd be in outer space
It'd be another song
We'd sing another way
You wanna prove me wrong?
Come back another day
Another day

いつの日かまたどこかで
きっと言葉が音になり
大気圏を超えた場所で
一緒に歌えるかもしれない
また別の歌を
俺が間違ってると証明したいなら
またいつかの日に来てくれ
また別の機会に


MIMI
There's only yes
Only tonight
We must let go
To know what's right
No other course
No other way
No day but today
(Lights slowly fade up on the Life Support group.)

答えはyesしかない
そして今夜しかないの
私達は行かなければならないわ
何が正しいかを知るために
他の理由も、道もないの
今この時が全てなのよ


MIMI & OTHERS
I can't control
My destiny
I trust my soul
My only goal is just
To be
There's only now
There's only here
Give in to love
Or live in fear
No other path
No other way
No day but today...

私たちの運命は
コントロールできない
私は魂を信じて
やりきることがゴールなの
今この時しかないの
今ここしかない
愛を受け入れて生きなければ
恐れを抱えて生きていくのよ
他に道はないわ
今この時が全てなのよ



ROGER
Control your temper
She doesn't see
Who says that there's a soul?
Just let me be...
Who do you think you are?
Barging in on me and my guitar
Little girl, hey
The door is that way
The fire's out anyway

落ち着いて怒りを抑えるんだ
あいつはわかっていない
誰が、魂があるだなんて言ったんだ
ほっておいてくれ
一体何様のつもりなんだ
俺の心に土足で踏み込んできあがって
お嬢ちゃん、おい
出口はあっちだ
もう炎は消えちまってんだよ


ALL
No day but today
No day but today
No day but today
No day but today
No day but today

今この時を生きるのよ
今この時が全てなのよ

ROGER
Take your powder; take your candle
Take your brown eyes, your pretty smile, your silhouette
Another time, another place
Another rhyme, a warm embrace
Another dance, another way
Another chance, another day

ヤクも、キャンドルも、
茶色い目も、魅力的な笑顔も
そのシルエットも、
またいつかの日に、どこかで
別の音を生み...そして暖かく抱き合うさ
別の機会にだ..またいつかの日に..






Seasons of loveのつぎに、
Rentを象徴する曲\( ˆωˆ )/
日本語verもすき♡

{731C1088-F83D-43A3-BC69-A8C5A4C8AF97:01}