「なる早で。」を英語で言おう! | 直海ユキ オフィシャルブログ「Show Me Naomi!」

直海ユキ オフィシャルブログ「Show Me Naomi!」

ラジオDJ、ナレーション、日英バイリンガルMC、通訳、料理研究家などをしている直海ユキです!
音楽大好き、食べるの大好き、しゃべるのも大好きそんな私が楽しいイベント、映画、美術館・博物館、食べ物、ファッションなどを紹介します!

毎週月曜日はTOKYO FM Skyrocket Company(スカイロケットカンパニー)国際部の社員として『ECC ¥en glish challenge!』に登場している直海ユキです。

 

この番組ではリスナーのみなさん(=番組では社員のみなさん)が日常生活で必要なフレーズを英語で言えるように優しく、そして時には厳しく教えています!

 

さて、今週のヘビロテフレーズは『なる早で。』

英語では相手に「なる早でお願いします」って依頼しているのか?それとも、自分が「なる早でやります!」って決意なのか?によって微妙に翻訳が変わって来ます。

 

今日のリスナーさんにどちらなのか伺ったところ、自分の意志(例:なるはやでやります)という意味で使うことが多いということなので、そちらを翻訳します!

「なるべく早くやります。」
I will do it as soon as possible.

でも、今回のリスナーさんが知りたいのは「なる早」ということで、日本語で「なるべく早く」→「なる早」と省略できるように英語も省略できるんです。

as soon as possible→A.S.A.P

となります。

・・・というわけで

 

なる早でやります!

I will do it A.S.A.P.

となります。

 

ちなみに依頼の場合は

「なる早でお願いします。」
Could you do it ASAP?

となります。

 

ぜひ使ってみてください♪

今日はブルーのパフスリーブなシャツで出社!

・・・でもスリーブのパフが見えない・・・

 

 

番組ではあなたの「こんなシチュエーションで英語を話せていればなぁ」というエピソードを募集しています!
ぜひ応募してみてください!運がよければラジオを通じてだけでなく、私と直接電話で英会話ができるかも???
応募はこちらから↓
http://www.tfm.co.jp/sky/english/index.html

ちなみにこちらのサイトでは、過去の放送を音声で復習もできますよー。
英語の勉強に役立ててくださいね。

 

もっと詳しくお勉強したい人はぜひECCへ!


■Regular Works/レギュラー出演中■
<<ラジオ>>
TOKYO FM Skyrocket Company(スカイロケットカンパニー)
『ECC ¥en glish challenge!』毎週月曜日18:00~
渋谷スペイン坂スタジオから生放送!
番組ウェブサイト
http://www.tfm.co.jp/sky/english/index.html