ブログご訪問いただきありがとうございます
フリーランス日本語教師naonaoです
「初めまして」の方はこちらから
フォトジャーナリストの阿佐部伸一さんの取材を受け、
その記事がYahoo!ニュースに掲載されました
JFcaféイベント開催で先日福岡・博多へ行ってきました
遠めがね勉強会でゲストスピーカーとして参加しました。
さて、9月に入って専門学校も後期授業再開。
ニュースの授業では
9月いっぱいまではずっと
「キャッシュレス決済」
「ポイント還元」
などを扱いました。
そして、
消費増税後、
私たちの生活がどう変わるのか、
考えてもらいました。
「軽減税率の対象品目の紹介」
「コンビニではお弁当のイートインとテイクアウトでは
消費税率が違うこと」
「中小企業は軽減税率対応のレジを導入」
「消費税率が引き上げられるのを前に、
個人経営の飲食店や商店の中には、軽減税率対応のレジ交換ができず、
増税分を価格に転嫁するのが難しく、
軽減税率に対応するための負担も大きいとして、
廃業を検討しているところも出ていること」
「消費税率は10月1日の午前0時に8%から10%に引き上げられ
各企業の売り上げの計上方法によって
実際に税率が切り替わるタイミングは異なる」など、
授業で行いました。
ただ一方的に説明では
つまらないし、学生に覚えてもらえないと考え、
ピア・ラーニングを行なっています。
グループのメンバー同士で
考えたり教えたりしながら
最後に発表する時間をとっています。
軽減税率の対象商品は
グループで考えてもらったり、
クイズで出題したりしながら
覚えてもらいました。
Google formの小テストでも
復習として、
軽減税率の対象品目をおさらいしました
意外にも間違えている学生が多く
学生の理解度も確認でき、
次回の授業でのフィードバックし
クラス全体で再確認しました
また、キャッシュレス決済の種類も
スライドで説明したり、
自分たちがよく使うものを
発表してもらったりして、
どれがキャッシュレス決済なのかを
全員で確認しました。
そして、増税前の最後の授業では
消費税率の引き上げまであと1週間ということで
各企業の売り上げの計上方法によって
実際に税率が切り替わるタイミングは異なるので、何がどう変わるのか
業種別にまとめて、
学生たちに考えてもらいました。
郵便や公共料金、
電車・バス、
ATMなど、
表にまとめることで
こんなにも色々変わるのだということが
わかった学生が多く、驚いていました
この授業で初めて知ったという学生も多く、
皆、いつになく真剣に授業を聞いていました
そして、増税前に買うべきものを考えてもらい
発表してもらいました
「お酒」
「薬」
「化粧品」
「定期券」
「パソコン」
「たばこ」
などいろんな意見が出ました。
普段あまり考えて買い物をしていないという学生にとっては
いい機会だったようでした
そしてなぜか
どのクラスでも
授業の後に突然拍手喝采
そして学生たちから
「役に立つニュースをありがとう」
と感謝されました
さらに
「ニュースは面白い」
といった学生もいました
「naonao先生は次期学科長」とかいう学生も
絶対に無理ですから〜
わたし、日本語しかわかりませ〜ん
なんだか教室が盛り上がり、
すごいことに
何が起こったのかと
教務室から色々な先生が様子を見に来るではありませんか
恥ずかしいったらありゃしなかったです
最初はニュースは難しいとか
あまり興味関心がなかった学生が多かったのですが、
今では皆色々なニュースを見るようになり、
ニュースを肯定的に捉える学生が増えて、
ニュースの授業をした甲斐があり、
嬉しい限りです
普段はあまり口数が少ない学生から感謝され
素直に嬉しかったです
授業でたまたま消費増税を取り扱ったので、
色々調べたのですが
そのおかげで、
実は私が一番勉強になったのではないかと思います
先日テレビで、
池上彰さんが
消費増税を説明していましたが、
全部わかって、
知ってると思いながら見ていました
軽減税率の授業や
キャッシュレス決済の授業では
他の学科の先生方も授業を見に来てくださり、
励みになりました
ニュースの授業は
インストラクショナルデザインを柱にシラバスを組み立て行なっています。
授業では学生にとって役立つニュース且つ、
JLPT対策、
就職対策をと
当たり前のことをしているだけですが
こんなに授業中にクラス全員から拍手喝采されたことがなく
正直恥ずかしかった反面嬉しかったです
学生にとってニュースの授業は
教室の外に向け、日本社会を知るいいきっかけになっているようです。
回を重ねるごとに、手応えを感じています
これからも
学生に役立つニュースを
取り入れたいと思います
外国人のための日本語プライベートレッスン
(Japanese private lessons for foreigners)
各種詳細はこちらクリック
Japanese private lessons for foreigners
(メールでのお問い合わせは無料です Email inquiries is free)
お気軽にお問い合わせください
Please feel free to contact me.