Andy Halfordなる人物から、Skypeのチャットが来た。

 

 

 

本来は即ブロックするのだが、ブログのネタ作りのために承諾すると

 

Dear Mr.*************,(伏字は筆者編集)

I sincerely appreciate your prompt response. Allow me to introduce myself; I am Andy Halford, currently residing in London. In my professional capacity, I hold the position of Group Chief Financial Officer at Standard Chartered.

I kindly request that you maintain the confidentiality of the information enclosed within this message. Our communication is strictly private, and I emphasize the importance of discretion.

Thank you for your understanding and cooperation.

 

来た来た!

 

I am the personal accountant of a foreign entrepreneur, the late Mr. Hiroshi **********, who holds an investment account at the bank where I work. It appears that you share the same surname as my late client. Tragically, Mr. Hiroshi ********** and his immediate family lost their lives in France during a summer sabbatical in 2012. Regrettably, he passed away without having a valid will in place. Despite numerous efforts made by his embassy, there have been unsuccessful attempts to locate and connect with his extended family.

I recently received a notification from my bank headquarters regarding the urgent need to identify the next of kin for my late client, Mr. Hiroshi **********, for whom I served as the accountant. Failure to provide the necessary information within 21 days will result in the transfer of the funds to the government (Escheat). Upon realizing that you share the same last name as my deceased client, I am reaching out to seek your assistance in repatriating the remaining funds left by Mr. Hiroshi **********. 

 

相続詐欺事案か?

 

I want to assure you that this process will fully comply with European laws and regulations, ensuring a lawful claim. By referring to you as the closest relative and presenting you as a family member, the bank will release the account to us. Rest assured that success is almost guaranteed if we work together on this matter.

 

I propose that the profits be divided equally amongst us. Once I receive your response, I will provide you with all the essential details regarding this transaction/claim. I am reaching out to you for assistance due to the shared surname between yourself and my deceased client. I eagerly anticipate your cooperation.

 

Please treat this proposal with the utmost confidentiality and urgency to ensure a 100% success rate. I kindly request that you do not take advantage of the trust I have placed in you.

 

100%成功すると言ってきたのは、大きく出たもんだ。

 

そのまま無視しようとも思ったが、少し調べてみた。

 

https://twitter.com/hashiken_com/status/1469201289649487875

 

 

 

いろいろなところで、詐欺事案を試みているようだ。少し付き合ってみることにした。


http://s.click.aliexpress.com/e/_oBOhkTX

http://s.click.aliexpress.com/e/_oErCgS5