Well I ain't proud of what I'm about to do
僕がこれからすることは とても誇れたものじゃない
All alone up here with you
ここには君とふたりきり
With the picture of your man
そばには君の夫の写真
Face down upon the night stand, so he can't see
ナイトスタンドに伏せてくれよ 彼に見えないように
And I don't like running all the red lights here
赤信号だらけの道を走るのは好きじゃないんだ
Every time the coast is clear
浜辺に誰もいなくなるたびに
Any time you need my lovin'
君が僕の愛を欲しいと思えばいつも
You know I'll come running, faithfully
君にはわかってるんだろう 僕が必ず駆けつけるって
Cause he stays so busy with his money
だって君の旦那は金のことでいつも忙しくて
And you, you get so lonely when he's gone
そして君は彼がいないとひどく孤独を感じる
And me, I'm just your temporary lover
僕は、僕は君のただの一時の恋人にしかすぎない
'Til your blues are gone
君の憂鬱が消えるまでのね
I'm the man of the house whenever he ain't home
僕はこの家の主なんだ 彼が家にいないときだけはね
Now the statues on the side of that big gate
大きな門の横に立ってる像は
They're laughing as I drive away
僕が通り過ぎると笑ってるんだ
And I can't keep from thinking
考えずにはいられないよ
Are they laughing at your old man or at me
彼らが笑ってるのは 君の夫か それとも僕なのか
And the only part that I don't like to play
僕が演じるのが嫌な場面はさ
Is the part when I get up and go away
目覚めて出て行くところなんだ
I find it mighty hard
ほんとに辛いんだよ
Just keeping this old heart tucked away
ただ昔からの恋心を仕舞い込んでおくのは
Cause he stays...
だって君の旦那はさ
Cause he stays so busy with his money
金のことでいつも忙しくしていて
And you, you get so lonely when he's gone
君は彼がいないとひどく孤独を感じるんだ
And me, I'm just your temporary lover
そして僕はただの君の一時の恋人
'Til your blues are gone
君の憂鬱が消え去るまでのね
I'm the man of the house whenever he ain't home
僕はこの家の主 彼がいないときは
I'm the man of the house
僕はこの家の主
When your other man ain't home
君の他の男がいないときはね