マグカップは英語じゃない? | 子供と一緒に英会話と海外旅行

子供と一緒に英会話と海外旅行

老子曰く
生きる達人は、仕事と遊び、労働と余暇、教育と娯楽、愛と宗教
の区別をつけない。何をやるにしろ、その道で卓越していることを目指す。仕事 か遊びかは周りが決めてくれる
当人にとっては、つねに仕事あり遊びでもあるのだ
私も実践すべく日々過ごしてます 

今日英語のクラスでやってたワークシートの中で、

絵をみてそれが何か答えるっていうのをやっていました。


絵はカップの絵なのですが、

cupかmugかでみんなで意見だしました。


私的にはカップが、ティーカップみたいな、下にソーサーおいて出すようなもの

マグはどーんと飲み口からそこまでが一直線で、自分で飲む用のコーヒーマグ。


その絵は・・・マグにみえるんだけど、5ページ前くらいにもどるとカップと表示されてるし・・・・

そしたら生徒さんが”・・・・じゃあマグカップ??”って言ってました。


なんとマグカップは英語ではありません。 和製英語です。

最初にこの言葉作った人はなぜマグとカップをくっつけてマグカップとしたのか???

うーんなんでだろ???