🏇美しい地球を旅するあなたへ⚔️


男性が理想とする女性の姿


女性が理想とする男性の姿


どちらもあり得ないけど夢がある。


たおやかな歌舞伎の女形や


カッコいい男装の麗人に


ままならないから人間なのに


あり得ない理想の姿に


一時夢を見ていたい、


そんな夢を売る様な詩。


シューマンの歌曲集『ミルテの花』より


第19曲目は


『大尉の妻』
バーンズ 詩
シューマン 作曲

Hoch zu Pferd! 
Stahl auf zartem Leibe,
Helm und Schwert 
Ziemen Hauptmanns Weibe. 

Tönet Trommelschlag 
Unter Pulverdampf,
Siehst du blut’gen Tag 
Und dein Lieb im Kampf. 

Schlagen wir den Feind,
Küssest du den Gatten,
Wohnst mit ihm vereint 
In des Friedens Schatten.

馬上高く!
きゃしゃな体に鎧をまとい
兜と剣は
大尉の妻にふさわしい

太鼓の音が響く
硝煙の下で
お前は血にまみれた日と
お前の愛する者が戦いの中にあるのを見るのだ

われらが敵を倒したとき
お前は夫にくちづけをして
彼と一緒に暮らすのだ
平和の影の下で

何とも勇ましい詩に


力強い行進曲に乗せて歌われる


一風変わった曲ですが


歌曲集に何曲か取り上げられた


イギリスに侵略された


スコットランドの🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿


戦いの歴史が語られています。


戦場で兜を着て


馬上で夫を助ける大尉の妻


まるで戦国時代の様です。


隠喩の様に散りばめられた他国の歴史、


シューマンは何を感じて訴えていたのか


自分なりの感じる所を


勇ましさの中に込めて演奏するのです。


続きはまたの機会に


☘️今日もお気をつけて豊かな週末を☀️