第6课 有惊无险 | ナナの中国語

ナナの中国語

ブログの説明を入力します。

第6课    有惊无险

 本课登场人物---nana,伊藤

 (中文课前,伊藤一路小跑进来GO!!)

 nana     你今天又冲刺了吗?     

 伊藤    呵呵,嗯,算是吧ダッシュ

nana     今天下班晚了吗?

 伊藤    没有。只是工作时间结束的前5分钟,突然意识到有个文件

            没做。每天的销售额下班前需要输入到电脑里, 这个文件 

           完不成的话,会影响其他部门的工作。

nana     嗯,然后呢?你用5分钟的时间完成了这份文件吗?

伊藤     是的,因为内容不是很多。我镇定了一下后,集中精力拼命  

            地完成了。

nana     好厉害グー,辛苦了!

伊藤     也没那么厉害啦,开始觉察到时吓了一大跳。

nana      哈哈,没有手忙脚乱,能镇定地完成,也算是有惊无险呀!

伊藤      嗯,是呀!

 

 解説 *

  有惊无险 :    驚いたが、無事でした。

          惊:驚く    险:危険

 小跑: 小走り

 冲刺: ダッシュ

 算是: それにすることができる

      「可以这么说 (こう言っても構わない)」と近い意味です。

      但し、「算是」は相手から言われたことを単に賛成や認める

      の意を表すが、

      「可以这么说」は相手に言われたことを積極的賛同しない 

      が、(あなたがそう言いたいなら)それでも構わないですよと 

      言うニュアンスがある。

 意识: 気がつく

 销售额: 売上高

 镇定: 落ち着く

 集中精力: 意識を集中する

 拼命: 命をかける;一生懸命

 吓: ビックリ;落胆する 

 吓(了)一跳:飛ぶほど驚いた

 手忙脚乱: てんてこ舞い;慌ただしい