Jeremy Zucker 「somebody loves you」歌詞 和訳 | 정FM

정FM

K-POPアイドルが聞いている
洋楽R&B/オルタナティブを中心に和訳します(o˘◡˘o)

またK-POP楽曲のEnglish Versionの翻訳もします

リクエストも絶賛受け付けてます!

Jeremy Zucker『somebody loves you』

 

 

自分だけが君を引きづったままで、前に進めてないんだね。

 

 

※意訳を含みます

 

Spent four hours in the city

この街に来て4時間が経つ

 

Just to see if you would miss me

君が僕を恋しがってないか確かめるためだけに

 

Nowhere feels the same as Brooklyn

この街はどこも僕の忙しい街とは違うみたいだ

 

Dancing like nobody's lookin'

誰も見てないかのように踊ってるみたい

 

 

But oh, what a dream

でもさ、どんなに夢みたいなことだろう

 

If we could be subtle lovers in the suburbs

僕らがどこか田舎で恋人同士だったら

 

And all I could see

でも僕がみたもの全てが

 

Are my philosophies

僕の冷静さを

 

Going under, 'cause

失わせたんだ、なぜなら

 

 

Somebody loves you

君が僕じゃない誰かといるから

 

Somebody loves you

僕じゃないやつと愛し合っているから

 

I'm trying not to

僕は好きにならないように努力した

 

But somebody loves you

でも君が誰かのものになるのは辛い

 

 

Taking pics you're never sending

君は写真を撮ってもそれを送ってくれなかった

 

This hole I'm in is never-ending

この虚無感はどこまで続くんだろう

 

It's lonely here without your laughter

君の笑い声もなくて僕はここで独りだ

 

And I'm afraid of what comes after

次に何が襲ってくるのか怖いんだ

 

 

But oh, what a dream

でもまだ夢みたいんだ

 

If we could be subtle lovers in the suburbs

どこか静かな田舎の町で僕らが恋人同士だったら

 

And all I could see

でも僕がみたもの全てが

 

Are my philosophies

僕の冷静さを

 

Going under, 'cause

失わせたんだ、なぜなら

 

 

Somebody loves you

君が僕じゃない誰かといるから

 

Somebody loves you

僕じゃないやつと愛し合っているから

 

I'm trying not to

僕は好きにならないように努力した

 

But somebody loves you

でも君が誰かのものになるのは辛い

 

Somebody loves you (loves you)

僕じゃない誰かが君を愛して

 

Somebody loves you (loves you)

君もそいつを愛してる

 

And I'm trying not to, oh (loves you)

僕は好きにならないように努力したのに

 

But somebody loves you (loves you)

君は僕じゃない誰かの恋人になった

 

 

I got too much energy

僕は強くなった

 

To be stable mentally

平常心を保てるほど

 

I've realized hysterically

突然気付いたんだ

 

That I'm my greatest enemy

自分自身が最大の敵だってことに

 

Whatever's decided in the end

最後にどんな結果になろうと

 

I'll be your fondest summer friend

僕が君の最高のサマーフレンドになるし

 

Fuck if I'm far from falling off

君を忘れることができなくても

 

I'm not alone and I'm not lost (yeah)

僕は寂しがったりしないし自分を見失ったりしない

 

Still I know (still I know)

僕もわかってるよ

 

I get so caught up

僕がとても重いことに

 

So I'm sorry, are you lonely?

ごめん、でも寂しかったりしない?

 

Are you tired? Are you frightened?

疲れてない? 怖かったりしない?

 

Oh well, it's alright

でも、大丈夫だよね

 

'Cause somebody loves you (loves you)

だって誰かが君を愛してくれてるから

 

Somebody loves you (loves you)

そいつが君を守ってくれるから

 

And I'm not trying to, oh (loves you)

僕は君を好きにならないように頑張ってたのに

 

But somebody loves you (loves you)

君は僕じゃないやつと愛し合ってさ