ボストンも九月になりました!
九月からきちんと生活するつもりでしたが、
昨日の疲れがのこり、起きたら11時45分でした💦
ギリギリ午前中😅
さて、ボストンに7か月住みましたが、
昨日初めて虫が出ました!
クモです🕷💦
茶色い小さめなヤツだったので、私でも退治できそうでしたので、ティッシュでつかみました!
逃すまいと気合いを入れ過ぎ、つぶしてしまいました。
そして、クラスが暗く跡になりました
意外と消えない💦
そして、ここからは、お食事中の方はご遠慮くださいませ。
昨日買った韓国スーパーのナムル。
自分で購入しといてなんですが、
あることを思い出してしまいました。
一昨日のコレ↓
食べる時には、このことを忘れようと思います。
翻訳機能を使ってみました↓
毎日は続かないけれど、時々翻訳して、英語で伝える場合はどういう表現なのかなあというのを勉強しようと思います。
It is now September in Boston.
I had planned to start living properly in September, but I was still tired from yesterday and woke up at 11:45.
It was just before noon.
Well, it's been seven months since I came to Boston, and yesterday was the first time I had a bug in my room.
It was a spider.
It was brown and small, so I killed it.
I squashed it because I was trying so hard not to let it go.
That's why there is a mark on the wallpaper.
The mark remained persistently.
I had planned to start living properly in September, but I was still tired from yesterday and woke up at 11:45.
It was just before noon.
Well, it's been seven months since I came to Boston, and yesterday was the first time I had a bug in my room.
It was a spider.
It was brown and small, so I killed it.
I squashed it because I was trying so hard not to let it go.
That's why there is a mark on the wallpaper.
The mark remained persistently.
And from here on, if you are eating, please refrain from looking.
I bought this namul at the Korean supermarket yesterday.
It reminded me of something.
It happened the day before yesterday.
I'll forget about it when I eat it.
I bought this namul at the Korean supermarket yesterday.
It reminded me of something.
It happened the day before yesterday.
I'll forget about it when I eat it.
Thank you for reading my blog.
Please forgive me if there are any mistakes.
Nami