台湾ソニーのみなさんと記念撮影!
ホミロンやスライムがいっぱい!
皆様ゲームが大好きで、愛をこめて台湾版の翻訳やデバッグをしている姿に感動!
机にはソードアートオンラインやFF、テイルズ、モンハンいっぱい。日本の私達とハートが一緒!
翻訳するときに、キャラクターの会話や言葉に、微妙なニュアンスがあるのも、ちゃんと絶妙な具合に落とし込むために、作品や、作品の歴史をしっかり学び、愛して、作業をするそうです。
ゲームやアニメや漫画がだいすきだから、日本語を覚えてしまう方もたくさんいるそうです!
ゲームがだいすきで、だいすきだから愛をこめてお仕事するから、お仕事が楽しくてしかたない!とみなさまおっしゃっていました
素晴らしい!!
愛があるから、作品に熱が宿る!
だから遊ぶわたしたちにも感動、興奮がたぎり、
人生に忘れられない熱がずっと燃えるんだ
こんなにも思い出が人生に焼き付いてる
ゲームがあったから、つらいときも乗り越えられた
ゲームをしてるときの至福
人生を変えてくれたゲームたちに感謝
つくっているみなさまの功績
偉大
台湾で!お会いできてとてつもなく嬉しいです!!ドラクエの生みの親、堀井雄二さま!!
堀井雄二さまのおかげで全てがあります!
中国でドラクエが展開するのは初という、歴史的な出来事!!沢山のかたがドラクエでワクワクしたり感動したり興奮したり、この幸せが繋がっていく素晴らしいことがはじまるんですね!
ドラゴンクエストヒーローズ中国語版の発売おめでとうございます!!!
明日は発売記念イベントが行われます!
スタッフの皆様も愛がいっぱい!
中国語版 ドラゴンクエストヒーローズ!ついに発売!!字幕が中国語!ボイスはなんと日本語がそのままになっています!
台湾でドラクエがついに発売という記念すべき!出来事!!明日は発売記念イベント!
大好きな台湾とドラクエ!夢のよう!
!