おはようございます!

TOEIC満点講師、花井知哉です。

 

初夏を思わせるようなさわやかな陽気ですね。

こんな時には外に出かけて

GWを満喫したいところですが…

 

そうもいかないのが残念なところ。

コロナの影響で「外出自粛」

余儀なくされています。

 

 

こんな時、

「海外旅行に行ければなぁ」

「テーマパークに行ければなぁ」

「海に行ければなぁ」

 

などと、思わず言ってしまいますよね。

 

 

では、これを英語にすると?

 

もちろん、

I want to go abroad!

I want to go to a theme park!

I want to go to the beach!

 

という、ココロの欲求を

ストレートに表現することもできますが

(ただ、want toは子供っぽい表現です)

 

 

実現不可能な事柄を述べて

「~であればなぁ」と。

どのように表現しますか?

 

 

そうですね、I wish~

の文を使います!

 

で、その場合の注意点を

お伝えしますね。

 

 

まず、「願う」という意味の動詞は

wishを使います。

 

want, hope, expectなどと違って、

「神頼み」に近い気持ちで、

「~であればなぁ」と表現します。

 

 

そして、その後ですが、

たとえば

I wish I could go abroad!

と表現します。

 

ここで「あれ?現在のことなのに

なんで過去形のcouldを使うの?」

と思った人もいるでしょう。 

 

 

これは「仮定法」と呼ばれるもので、

あえて過去形を使います。

 

なぜそんなことをするのでしょうか?

 

説明の仕方はいくつかあるのですが、

そのうち1つをご紹介しましょう。

 

 

それは:

願望「海外旅行に行きたい」

現実「でも海外旅行に行けない」

 

この2つにギャップがあるからです。

皆さんも、「距離がある、隔たりがある」

と感じませんか?

 

 

英語では、このような「距離感」を

表すために、

時制を1つ過去にずらすんです。

(これ、結構大事な話です)

 

 

ですから「行きたい」と願うのは

現在の事実で現在形を使いますが、

 

海外に「行く」という、非現実的な

状況をあらわす部分は過去形になります。

 

 

かくいう僕も、もともとはこのGW中に

ロンドンに旅行に行く予定だったのに

現地はロックダウンとなっており、

行けなくなりました。

 

だから

I wish I could go to London!!

と心の中で叫んでいます(笑)

 

 

皆さんはI wish~を使って

どんな気持ちを表現しますか??

 

 

********************

 

あなたの英語の勉強に向ける努力は

正しい方向を向いていますか?

 

本気で「英語力を伸ばして変わりたい」という方や

「英語のスペシャリスト」養成塾(花井塾)に

興味を持つ方のために 

無料体験カウンセリングを実施しています!

 

☆詳しくはコチラをクリックしてお読みください☆

 

***************

 

【お知らせ】

現在、花井塾の空き枠

対面レッスンが土曜日の15、17時。

オンラインレッスンは上記に加えて

水曜日の22時、土曜日の22時

となっています。

(平日昼間をご希望の方はご連絡ください)

  

***************

 

 

僕の開いている塾(花井塾@世田谷区用賀)

の内容について、

詳しくはコチラからどうぞ!

 

花井のプロフィールはコチラから

 

お問い合わせはコチラからお気軽にどうぞ!

 

花井が語る英語ネタの動画はこちら