おはようございます!
TOEIC満点講師、花井知哉です。
初夏を思わせるようなさわやかな陽気ですね。
こんな時には外に出かけて
GWを満喫したいところですが…
そうもいかないのが残念なところ。
コロナの影響で「外出自粛」を
余儀なくされています。
こんな時、
「海外旅行に行ければなぁ」
「テーマパークに行ければなぁ」
「海に行ければなぁ」
などと、思わず言ってしまいますよね。
では、これを英語にすると?
もちろん、
I want to go abroad!
I want to go to a theme park!
I want to go to the beach!
という、ココロの欲求を
ストレートに表現することもできますが
(ただ、want toは子供っぽい表現です)
実現不可能な事柄を述べて
「~であればなぁ」と。
どのように表現しますか?
そうですね、I wish~
の文を使います!
で、その場合の注意点を
お伝えしますね。
まず、「願う」という意味の動詞は
wishを使います。
want, hope, expectなどと違って、
「神頼み」に近い気持ちで、
「~であればなぁ」と表現します。
そして、その後ですが、
たとえば
I wish I could go abroad!
と表現します。
ここで「あれ?現在のことなのに
なんで過去形のcouldを使うの?」
と思った人もいるでしょう。
これは「仮定法」と呼ばれるもので、
あえて過去形を使います。
なぜそんなことをするのでしょうか?
説明の仕方はいくつかあるのですが、
そのうち1つをご紹介しましょう。
それは:
願望「海外旅行に行きたい」
現実「でも海外旅行に行けない」
この2つにギャップがあるからです。
皆さんも、「距離がある、隔たりがある」
と感じませんか?
英語では、このような「距離感」を
表すために、
時制を1つ過去にずらすんです。
(これ、結構大事な話です)
ですから「行きたい」と願うのは
現在の事実で現在形を使いますが、
海外に「行く」という、非現実的な
状況をあらわす部分は過去形になります。
かくいう僕も、もともとはこのGW中に
ロンドンに旅行に行く予定だったのに
現地はロックダウンとなっており、
行けなくなりました。
だから
I wish I could go to London!!
と心の中で叫んでいます(笑)
皆さんはI wish~を使って
どんな気持ちを表現しますか??
********************
あなたの英語の勉強に向ける努力は
正しい方向を向いていますか?
本気で「英語力を伸ばして変わりたい」という方や
「英語のスペシャリスト」養成塾(花井塾)に
興味を持つ方のために
無料体験カウンセリングを実施しています!
☆詳しくはコチラをクリックしてお読みください☆
***************
【お知らせ】
現在、花井塾の空き枠は
対面レッスンが土曜日の15、17時。
オンラインレッスンは上記に加えて
水曜日の22時、土曜日の22時
となっています。
(平日昼間をご希望の方はご連絡ください)
***************
僕の開いている塾(花井塾@世田谷区用賀)
の内容について、
詳しくはコチラからどうぞ!
花井のプロフィールはコチラから
お問い合わせはコチラからお気軽にどうぞ!
花井が語る英語ネタの動画はこちら
