「気づいたら娘がソファーで寝ていた」

こんな時に「気づいたら」

どんな表現をすればいいでしょうか?

↓↓答えと解説は下の方にあります↓↓

 

 

こんにちは。

TOEIC満点講師、花井知哉です。

 

 

日本語で「気づくと~していた」

よく使う表現ですが、だからこそ、

それを自然な英語で表現したいですね!

 

辞書で「気づく」を引いてみると、

notice, become awareなど

いろいろ載っていますが、

どれを使えばいいのでしょう?

 

 

答えはfindを使ってSVOCの文を

作るということです。

と言っても分かりにくいので

例文を出しましょう。

 

先ほどの

「気づいたら娘がソファーで寝ていた」は

このように表現できます。

 

I found my daughter sleeping on the sofa.

 

動詞findはSVOCの文(第5文型)で使うと

「OがCだと気付く、分かる」

という意味になります。

 

この例文の場合は「my daughterがsleeping

しているのが分かった」

というのが文字通りの意味です。

 

言い換えれば、先ほどのように、

「気づいたら娘がソファーで寝ていた」

となります。

 

 

もう一つ例文を出しましょう。

「気づいたら財布がなくなっていた」

はどのような英語に直しますか?

考えてみてくださいね。

 

「財布」はwalletでもpurseでも

構いません。

 

 

いかがでしょうか?

英文を組み立てられたでしょうか?

 

答えは、

I found my wallet [purse] gone.

です!

 

この場合「なくなっている」状態は

動詞goの過去分詞goneで表します。

 

「財布がgone(なくなっている)のに気づいた」

というのが文字通りの意味ですね。

 

 

今日は動詞findを使ったSVOCの文で

「気づいたら~していた」の文の

組み立て方をお伝えしました。

 

もちろん、他の表現方法もありますが、

今日紹介した表現は英語らしく、

非常にスマートな表現です。

 

ぜひあなたの例文のストックにも入れて、

実際に使ってみてくださいね!

 

***************

 

【お知らせ】

現在、花井塾の空き枠

火曜、水曜、金曜の昼間(15時までの時間帯)

および土曜日の17時~

(対面レッスン、オンラインのいずれも)

となっています。

 

***************

 

僕の開いている塾(花井塾@世田谷区用賀)の内容について、

詳しくはコチラからどうぞ!

 

花井のプロフィールはコチラから

 

お問い合わせ、相談申し込みはコチラから

お気軽にどうぞ!