機械や施設などが故障しているときに
よく見かける張り紙、Out of Orderですが、
機械の故障すべてに使えるわけではありません!
↓↓解説は下の方にあります↓↓
こんばんは。
TOEIC満点講師
花井知哉です。
よく、トイレの個室やエレベータ、公衆電話などが
故障中の時に、Out of Orderという張り紙を
外国では見かけますね。
では、例えば自分の腕時計の調子が悪い、
あるいは故障してしまったときにも
この表現を使うのでしょうか?
実はこの場合は使いません!
Out of Orderを使うのは、
公共性の高いものに限られます。
先ほどの、みんなが使うトイレやエレベータ、
公衆電話などはそれに当てはまりますね。
でも、個人の持ち物には使いません。
「僕の腕時計が故障している」
と言いたい場合はこうです。
My watch is broken.
(腕時計が壊れている)
と、簡単ですね。
あと、「どこか調子が悪い」という
ニュアンスの時にはこのように言います。
There is something wrong with my watch.
このように、
There is something wrong with~
は、「~はどこか調子が悪い」という意味です。
もちろん、
Something is wrong with my watch.
と言うことも可能です!
今日は、「故障中」にOut of Orderを
使うのは公共性が高い機械に限られることを
お伝えしました。
そのうえで、
There is something wrong with~
Something is wrong with~
という「どこか調子が悪い」という表現も
お伝えしました(^^♪
ぜひ、日本語だけに振り回されることなく、
状況にふさわしい表現を使って、
英語の表現力を上げていきましょう☆
***************
【お知らせ】
現在、花井塾の空き枠は
平日の昼間(15時までの時間帯)
となっています。
夕方~夜の時間帯は満席です!
***************
僕の開いている塾(花井塾@自由が丘)の内容について、
詳しくはコチラからどうぞ!
お問い合わせはコチラから
