の机の上には「人生はニャンとかなる!

明日に幸せをまねく53の方法」と題した

週めくりカレンダーがあります。

 

写真は今週分なのですが…

日本語の下にピンク色で英語が

書かれているのが見えますか?

 

↓↓詳しくは下の方にあります↓↓

 

 

こんばんは。

TOEIC満点講師

花井知哉です。

 

 

時々僕は「街角の英語」というテーマで

日本にあふれている、不自然な英語表現を

取り上げていますが、

 

このカレンダーの英語は、

シンプルかつナチュラルな英語で

書かれています!

 

おそらくネイティブに発注した、

あるいはネイティブチェックが

しっかり入っていると思われます。

 

日本人が書きそうな不自然な英語では

ないのです。

 

 

今回は

「背伸びしなきゃ見えない景色がある」

です。

 

「~がある」というと、

日本人はすぐにThere is~

書いてしまいたくなります。

 

でも、今回はそれを使うと、

There is a view which…

となりますが、

ネイティブには「不自然」に思えます。

 

 

今回の場合

Only by stretching yourself

will you see a new view.

となっています。

 

文字通り訳すと

「背伸びすることによってのみ

新しい景色が見える」です。

 

しかも、

only by stretching yourself

という、否定語(ここではonly)を

含んだカタマリが文頭に出ているので、

 

その後は「助動詞+主語+動詞」

(ここではwill + you + see)と、

正しいルールに則った、「倒置」した文に

なっています。

 

 

こういった表現は、

日本語の字面にとらわれていては

決して出てきません!

 

英語に慣れている方なら、

このナチュラルな文を自分で作るのは

なかなか難しいとわかるでしょう。

 

でもせっかく見つけた素敵な文。

自分のものにしてしまいましょう!

 

「倒置」の構造を理解した上で

文ごと暗唱するのです。

そして、使う語を変えて

バリエーションを付けましょう。

 

例えば

Only by increasing our budget

can we succeed in this project.

という文も作れますね!

 

意味は

(予算を増やすことによってのみ

私達はこのプロジェクトで成功できる)

です。

 

 

ぜひ「使える英文を暗唱し、

バリエーションを付ける」

という方法で、ご自分の例文のストックを

増やしてくださいね!

 

そうすれば、書いたり話したりする、

いわゆる「アウトプット」の練習になりますよ(^^)