“I will make America great again.”

この文のmakeの意味や用法、説明できますか?

 

 

大統領選挙中に何度も聞いたこのセリフ。

今日の、就任100日演説でも

何度も出ていました。

 

では、ここで出てくる動詞makeの使い方、

説明できますか?

↓↓答えと解説は下の方にあります↓↓
 


こんばんは。
TOEIC満点講師、花井知哉です。


もちろんここのmakeは「作る」

という意味でないことは

みなさんならご存知のはずです。

 

 

日本人が苦手なSVOCの文で使うと、

「OをCにする」という意味になります!

 

ですから

I will make America great again.

は、「私はAmericaを再びgreatにする」

 

つまり

「私はアメリカを再び偉大(な国)にする」

という意味です。

 

今日の演説ではこの形を連発して

I will make America strong again.

「私はアメリカを再び強くする」

とも言っていました。

 

 

ただ、別の用法も使っていました。

これです。

I will make America prosper again.

 

prosperは「繁栄する」という意味の動詞です。

SVOCのCの部分に動詞原形がくると

「OにCさせる」という

使役の意味になります。

 

「私はAmericaを再びprosperさせる」

つまり

「私はアメリカを再び繁栄させる」

という意味です。

 

 

さて、就任してもう100日が経ちました。

果たして、演説で強調していたほど

いろいろな政策を成し遂げたのか?

これから実績を残せるのか?

 

世界が不安定化する中、

トランプ政権の動向は気になるところです。

  

 

さて、今日は動詞makeの語法が

テーマでした。

 

こういった文法や語法の知識も、

実践的な文に当てはめて使ってみると

ちゃんと役立つことが分かります。

 

また、そのほうが表現やフレーズも

覚えやすいです!

やみくもに覚えても、すぐに

忘れてしまいやすいので。

 

 

☆お知らせ☆

 

本の出版を記念して、期間限定で

花井塾の受講料が約20%割引と

なっています!

 

↓↓塾の詳細は以下のリンクからどうぞ↓↓

 

***************

 

 

僕が恵比寿で開いている塾(花井塾)の対面レッスン

内容について、詳しくはコチラからお読みください!

 

Skypeコンサル・レッスンについては

詳しくはコチラからお読みください!

 

塾についてのお問い合わせはコチラから遠慮なくどうぞ!

 

塾の卒業生の感想はここからご覧ください!