本語であれば言いたいことが頭の中になるのに

英語にしようとすると全く言葉が出てこない!

 

大抵の簡単な表現は

すっと英語で口から出てくるようにしたい!

 

今日もそのために必要な表現をお伝えしますね。

 

 

「桜は今満開です」

日本人が大好きな桜。

東京での満開も間近です。

 

「桜が満開」

あなたならどう英語で表現しますか?

↓↓答えと解説は下の方にあります↓↓
 


こんばんは。
TOEIC満点講師、花井知哉です。
 
 
まず「桜」ですが、

厳密には「桜の花」なので

The cherry blossomsと言います。

 

blossomの発音は、あえてカタカナで書くと

「ブラッサム」です。

 

冠詞theをつけるのは、この場合

東京という「特定」の場所の桜を

指すからです。

 

 

そして「満開です」ですが、

このまま考えても仕方ありません。

 

もっとやさしい日本語で言うと、

花の「一番良い時である」ですね。

 

これは英語では

at one’s bestといいます。

(one’s は(代)名詞の所有格のことです)

 

 

ですから「桜が今満開だ」

The cherry blossoms are

at their best now.

と言います。

 

 

今年の東京の桜もあと数日で満開に

なると予想されます。

 

外国の方に、桜の写真とともに

この1文を送ってみては

いかがでしょうか(^^)

 

 

さて、みなさんは英文法の本を

持っているでしょうか。

 

今回は「比較」の最上級を使った表現が

関わってきますが、

この投稿文を読むだけでは

断片的な知識しか得られません。

 

持っていない人は、

まずは最低限、中学英語の文法を説明した

易しめの文法書でもいいので、

買って読み通してください。

 

 

ネイティブでない人間にとって、

語学はフィーリングでやるものではありません。

ロジックを使って、体系的に学んだほうが

分かりやすいです。

 

皆さんの自主的な英語の勉強を応援します!

楽しみつつ頑張りましょう(^^)

 

***************

 

4月19日(水)、今年初の

花井塾の体験会を開きます。

塾の内容を一部紹介します!

 

今回から使用教材の例文を

より実践的なものに変更します。

 

加えて、参加特典として、希望者の方に

英作文の添削を無料で行ないます!

 

体験会について今すぐここをクリックして

詳細をご覧ください!