「ジャズをテーマにした本を探しています」と

正確な英語でどう表現しますか?

関係代名詞を正しく使うのがポイントです!

↓↓答えと解説は下の方にあります↓↓

             

 

こんにちは。

“英語のスペシャリスト”プロデューサー

花井知哉です。

 

 

本屋さんに行って、お目当ての本が

なかなか見つからない時。

例えば店員さんに

「ジャズをテーマにした本を探している」

と言いたいとしましょう。

 

英語では何というでしょうか??

 

「本を探している」は

I’m looking for a book.

ですね。

 

では「ジャズをテーマにした」は

どう表現するでしょうか?

 

単独の文ならIts subject is jazz.

ですが、一文でまとめる場合は、

ここで関係代名詞whoseの出番です!

 

itsをwhoseに変えて、

whose subject is jazz.とします。

 

これを繋げれば

I am looking for a book

whose subject is jazz.

となり、完成です!

 

文字通りには

「私は本を探している

/その主題はジャズです」

という2つの部分から成っています!

 

また、主に書き言葉ですが、

I am looking for a book

the subject of which is jazz.

 

と、whose subjectの代わりに

the subject of whichという表現方法もあります。

 

 

関係代名詞の所有格whoseは、

最近ではあまり教えない学校も多いようですが、

とても大事で有用です!

 

さらに関係代名詞をなんでもかんでも

thatで済ませていると

そのうち訳がわからなくなり、

きちんとした文を作れなくなります。

 

ぜひ、文法をしっかり身につけましょう!

 

☆今日は英文法の単元「関係代名詞」から

お届けしました!

 

 

***************

 

 

僕の開いている

「英語のスペシャリスト養成塾」

では(主に)社会人の方を対象に、

英語の「読む・書く・話す・聴く」

能力を向上させ、結果としてTOEICの

点数も上がるような指導をしています!

 

 

※次回の体験会は7月2日に行ないます!

詳しくは以下のリンクからどうぞ!

http://ameblo.jp/nacci7/entry-12169105801.html