「もっともだ!(その通り!)」
と英語で “Yes” を使わず何と言いますか?
“again” を使う、というのがヒントです!
↓↓答えと解説は下の方にあります↓↓
おはようございます。
“英語のスペシャリスト”プロデューサー
花井知哉です。
暖かくなったと思ったら、
また真冬並みの寒さですね。
こんな時、
「本当に寒いねぇ」「ホントそう!」
と言った会話が
あちこちから聞こえてきます。
ではこのやりとり、
英語では何と表現しますか?
It’s really cold today.
(今日はホントに寒いね)
と言われたら、あなたなら
どう返しますか?
よく使われる同意の表現はこれです。
You can say that again.
(もっともだね/その通り)
これ、「もう1回言って」
という意味ではありませんから注意です!
単に “Yes!” と言うよりも
はるかに気のきいた表現です!
“Yes” しか言えない、
などと思われないよう、
今日の表現も覚えておきましょう(^^)
***************
3月19日(土)の18時から
花井塾の体験会を行ないます!
(4月は開催しません。
それ以降も未定ですので、
春からとお考えの方は今回どうぞ!))
詳しくは以下のリンクからご覧ください。
http://ameblo.jp/nacci7/entry-12134700569.html