「何が起こるかわからない」と英語で何という??
“never” を使ってシンプルに表現します!
↓↓答えと解説は下の方にあります↓↓
 
おはようございます。
“英語のスペシャリスト” プロデューサー
花井知哉です。
 
 
何かと不安定な今日の世界。
数年前では予想できなかったことも
色々と起こっています。
 
それでも人って、今までの自分の経験から
「そんなことは起こらないだろう」と
先入観を持ちがちです。
 
「そんなこと起こらないよ。大丈夫でしょ」
と、のんきに構える、
あるいは高を括っている人に対して
英語で何と言えばいいでしょう?
 
シンプルに
Never say never.
と言います!
 
文字通りには
「決して~ない」なんてことは決してない
つまり、
(わずかでも)可能性はあるよ
という意味です。
油断は禁物だと言い聞かせるのに使います。
 
“It’ll never happen.”
(そんなこと起こらないよ)
“Never say never.”
(何が起こるかわからないよ)
 
のように使います。
 
 
相手の決め付けに対する反論のフレーズです。
覚えておきましょう(*^^*)