新婚カップル


こんにちは。
"英語のスペシャリスト" プロデューサー
花井知哉です。
 
今日は、「~してもらった」
という表現をお伝えします。
 
  
みなさんご存知のとおり、
 
誰かに何かをしてもらった
ときのことを思い出して、
感謝の気持ちを新たにすることは、
 
自分を精神的に高めますし、
それを言葉や文字に表現すると、
その気持ちが周りにも伝わりますねニコニコ
 

それを英語で表現しましょう!
 

「彼女にプレゼントをもらった」
という時には、普通に
 
She gave me a present.
 
で大丈夫なんですが、
 
「このスーツを結婚式用に特別に
 作ってもらった」
はどう表現しますか?
 
 
I had this suit made specially
for the wedding.


です。
 
have+~+過去分詞
 
で、「~を…してもらう」
という構文です!
 

同じ構文では他にも、
 
「娘を医者に診てもらった」は
 
I had my daughter examined
by the doctor.

 
と表現します。
(医者が患者を診るときにはexamineを使います)
 
 
自分が何かをしてもらったときのことを表現して、
感謝の気持ちを高めたいものです。
 
それを他者に伝えられるなら、
英語でもお互いの気持ちを伝え合い、
本当のコミュニケーションが図れますよひらめき電球