【mind the gapって、
「心にギャップが」
じゃありません(*´Д`)】
こんばんは。
″英語のスペシャリスト″ プロデューサー
花井知哉です。
mind the gap
このフレーズ、
ロンドンに行ったことがある人なら
まず、
地下鉄を思い出すでしょうね
今でこそ
地下鉄の車内も自動アナウンスが
ロンドンにもありますが、
その昔、
何かと非常に不親切だった時代(笑)、
Embankmentという駅だけ、
例外的に"mind the gap"という
アナウンスが繰り返し
ホームに流れていました。
その駅は特に列車とホームとの
間の溝が大きかったのです。
で、それに気を付けるようにとの
アナウンス。
mindは、イギリス英語で
「気を付ける、注意する」
という意味です。
命令文で使います。
他にも、
"Mind your head"
と言えば、
「頭上に気を付けて」
という意味です。
あと、
あまりにおせっかいだと、
"Mind your own business"
(自分のことに注意しなさい)
⇒「大きなお世話です」
と言われますので、
注意です
******************
さて、
12月6日に渋谷のセルリアンタワーで行う
座談会・相談会ですが、残席あります!
普段の仕事で英語をどんな風に使っているかを
お茶を飲みながらざっくばらんに語り合い、
個別の悩み・相談などを受け付けます!
英語の勉強方法などで悩んでいる方、
ぜひ参加してみてください
アドバイスをしますので、
みなさんの来年の英語の勉強の
方向性を決めたり、
軌道修正もすることができますよ!
どなたでも歓迎しますので、
お気軽にどうぞ!
(ちなみに、この会は日本語で行います。笑)
詳しくは、ブログのトップからご覧ください!
「心にギャップが」
じゃありません(*´Д`)】
こんばんは。
″英語のスペシャリスト″ プロデューサー
花井知哉です。
mind the gap
このフレーズ、
ロンドンに行ったことがある人なら
まず、
地下鉄を思い出すでしょうね

今でこそ
地下鉄の車内も自動アナウンスが
ロンドンにもありますが、
その昔、
何かと非常に不親切だった時代(笑)、
Embankmentという駅だけ、
例外的に"mind the gap"という
アナウンスが繰り返し
ホームに流れていました。
その駅は特に列車とホームとの
間の溝が大きかったのです。
で、それに気を付けるようにとの
アナウンス。
mindは、イギリス英語で
「気を付ける、注意する」
という意味です。
命令文で使います。
他にも、
"Mind your head"
と言えば、
「頭上に気を付けて」
という意味です。
あと、
あまりにおせっかいだと、
"Mind your own business"
(自分のことに注意しなさい)
⇒「大きなお世話です」
と言われますので、
注意です

******************
さて、
12月6日に渋谷のセルリアンタワーで行う
座談会・相談会ですが、残席あります!
普段の仕事で英語をどんな風に使っているかを
お茶を飲みながらざっくばらんに語り合い、
個別の悩み・相談などを受け付けます!
英語の勉強方法などで悩んでいる方、
ぜひ参加してみてください

アドバイスをしますので、
みなさんの来年の英語の勉強の
方向性を決めたり、
軌道修正もすることができますよ!
どなたでも歓迎しますので、
お気軽にどうぞ!
(ちなみに、この会は日本語で行います。笑)
詳しくは、ブログのトップからご覧ください!
