【wear=着る、で大丈夫ですか?】
wearの意味は?と聞くと、
「着る」です!って声が聞こえてきそうですね。
でもその知識、中途半端なので
注意してください
正確には「身に着けている」と
覚えておいたほうがいいです。
日本語では
帽子は「かぶっている」
メガネは「かけている」
服は「着ている」
ズボンやスカート、靴は「はいている」
ですが、
英語では身に着けているものには
すべてwearを使います!
ある意味便利です♪
加えて、
He wears a long beard.
(彼は長いあごひげをつけている)
She wears her blonde long.
(彼女は金髪を伸ばしている)
など、
ひげや髪にも使います!
また、
最近話題の「ウェアラブル端末」も、
wear+able(~できる)
から来ています。
こうやってまとめて覚えるのも
勉強の一つの方法ですね
wearの意味は?と聞くと、
「着る」です!って声が聞こえてきそうですね。
でもその知識、中途半端なので
注意してください

正確には「身に着けている」と
覚えておいたほうがいいです。
日本語では
帽子は「かぶっている」
メガネは「かけている」
服は「着ている」
ズボンやスカート、靴は「はいている」
ですが、
英語では身に着けているものには
すべてwearを使います!
ある意味便利です♪
加えて、
He wears a long beard.
(彼は長いあごひげをつけている)
She wears her blonde long.
(彼女は金髪を伸ばしている)
など、
ひげや髪にも使います!
また、
最近話題の「ウェアラブル端末」も、
wear+able(~できる)
から来ています。
こうやってまとめて覚えるのも
勉強の一つの方法ですね
