【but=しかし、とは限らない!?】
 

英単語butの意味は?
と聞くと、
たいてい「しかし」という答えが返ってきます。
 

一番代表的な意味ですからね、うん。
 
でも、それしか知らないと困ることになります。
 

例えば、以下の文の意味、分かりますか?
 
He is but a child.

「彼は、しかし、子どもだ」
ではないです叫び
 
ここのbutは副詞で、onlyの意味です。
 
文の意味は「彼はほんの子どもに過ぎない」
です。
 

 
もう一つ。
 
I have no choice but to go home.
 
ここでのbutは前置詞で、exceptの意味です。
 
文の意味は「私には帰宅するよりほかない
(帰宅する以外の選択肢はない)」です。
 
 
butにはこのほかにも色々な用法があります。
 
「but=しかし」といった「1対1」式で
英単語を覚えていると、
「???」と困ることもあるので要注意です☆



ネコ