【よろしく】
笑えるような笑えない話です。
ある中小企業の社長さんが
取引相手(外国人)に会ってすぐに、
"One, please."
と言いました。
その場は固まってしまいました。。。
その社長さんは
「ひとつ、よろしく」
と言いたかったようですが、
これでは何かを1個注文してますよね
実はあいさつの「よろしく」に
相当する英語はありません。
初対面の相手であれば、
"Hello, I'm Hanai. Nice to meet you."
というふうに、
「会えてうれしい」と言うことが多いです。
「この場面では、英語ではこういう表現を使う」
という知識も必要なんですよね、理屈抜きで。
写真は。。。
「○○ひとつ、よろしく!」
と言って注文しましょうか?
笑えるような笑えない話です。
ある中小企業の社長さんが
取引相手(外国人)に会ってすぐに、
"One, please."
と言いました。
その場は固まってしまいました。。。
その社長さんは
「ひとつ、よろしく」
と言いたかったようですが、
これでは何かを1個注文してますよね

実はあいさつの「よろしく」に
相当する英語はありません。
初対面の相手であれば、
"Hello, I'm Hanai. Nice to meet you."
というふうに、
「会えてうれしい」と言うことが多いです。
「この場面では、英語ではこういう表現を使う」
という知識も必要なんですよね、理屈抜きで。
写真は。。。
「○○ひとつ、よろしく!」
と言って注文しましょうか?

