【30分以内?】


忙しい現代人としては、
自分の時間も無駄にしたくないですが、


他の人の時間を奪うことのないように
したいものですね。
 
 
電話がかかってきて、
何かを質問されて即答できない時には、

「調べてかけなおす」ということも
度々あります。
 

 
この時、
相手を待たせたくないと思って、

例えば「30分以内にかけ直す」と
言いたい時、英語でどう表現しますか?
 
 
I'll call you back in 30 minutes.
 
と言いますか?



これだと「30分後」になります叫び

それまでは相手は電話に出る用意を
していないかもしれません。
 

inは「~以内」ではなく「~後」なんです!
 


「30分以内」と言いたい時には
 
within 30 minutes
と表現します。
 

inとwithinを使い分けたいですねニコニコ
 


 
写真は、スイスの鉄道駅の時計です。
シンプルなのが好きです♪



時計