【remember】
rememberの代表的な意味は、
もちろん「覚えている・忘れないでいる」ですよね。
でも、「~を覚えている」
と言いたい場合、
この言葉のあとをどう続けるか。
それが意外と間違えやすいです
「この手紙、出すのを覚えておいて
(=忘れずに出しておいて)」
と言いたい場合は、
①Remember to post this letter.
ですが、
「先週彼に会ったのを覚えているよ」
と言いたい場合は、
②I remember meeting him last week.
と表現します。
さて、
rememberのあとには①のto postのように
不定詞(to+動詞原形)なのか?
それとも②のmeetingのように、
動名詞(~ing)なのか?
使い分けはこうです。
①「(これからのこと)を覚えている」
場合は不定詞で、
②「(既にやったこと)を覚えている」
場合は動名詞になります!
それを踏まえて①と②の文を
もう一度読んでみてください
微妙な違い、と思えますか?
いえいえ、ネイティヴの人たちは
ちゃんとこの2つを使い分けていますよ
…などと、
たまには英語講師らしい話もしてみました(笑)

rememberの代表的な意味は、
もちろん「覚えている・忘れないでいる」ですよね。
でも、「~を覚えている」
と言いたい場合、
この言葉のあとをどう続けるか。
それが意外と間違えやすいです

「この手紙、出すのを覚えておいて
(=忘れずに出しておいて)」
と言いたい場合は、
①Remember to post this letter.
ですが、
「先週彼に会ったのを覚えているよ」
と言いたい場合は、
②I remember meeting him last week.
と表現します。
さて、
rememberのあとには①のto postのように
不定詞(to+動詞原形)なのか?
それとも②のmeetingのように、
動名詞(~ing)なのか?
使い分けはこうです。
①「(これからのこと)を覚えている」
場合は不定詞で、
②「(既にやったこと)を覚えている」
場合は動名詞になります!
それを踏まえて①と②の文を
もう一度読んでみてください

微妙な違い、と思えますか?
いえいえ、ネイティヴの人たちは
ちゃんとこの2つを使い分けていますよ

…などと、
たまには英語講師らしい話もしてみました(笑)
