ブラジャスの歌詞を色んなサイトに突っ込んでみたw | Liber Kukulcan

Liber Kukulcan

いつの間にかZektbach考察が主になっちゃってたブログ

過去の考察をお読みになる際には
更新された日付に基づいて書いているのでご注意を

気がつけば年末で、いろんな意味で区切りがつく時期です

このまま前倒しでRistacciaの動画考察するのも良いけれど

なんか切が悪いんで年越すまでやらないつもりです・・・


なんで今回はZektbachネタフォルダの中から

「年越しをネタで楽しく過ごしちゃおう!」

・・・というコンセプトの元に、選りすぐりの物を上げておきたいと思いますwww


第一弾としてブラジャスネタからの物です

インターネット上には便利な「翻訳サイト」なるものが存在しますが

その翻訳した内容がかなりカオスになる事が多いですw

(なので私は普段あんまり利用してません。辞書で一単語ずつ引いてます)

でもってその翻訳サイトに英語に書かれている

ブラジャスの歌詞を突っ込んでみたらどうなるかって言う実験www



先に言っておきますが

翻訳の良し悪しを比べている訳ではありません!


翻訳サイトさんの個性を観賞する事を目的でやっていますんで
これを見て、あそこのサイト駄目だな・・・なんて思わないように!!!


何処の翻訳サイトさんも一様に苦労して作り上げたものですから

そういう観点で見て欲しくないんで・・・

そこのところは御願いしますm(_ _)m



肝心のやり方は

・使う文章はBlind Justiceの公式の歌詞

(参考動画http://www.nicovideo.jp/watch/sm4017392

・比較のために翻訳の元の文は皆同じ

・それぞれ一回だけ翻訳ボタンを押したものを掲載


では、それぞれの翻訳サイトさんのやつを見ていくことにしますかw

それぞれの個性に注目です!




Google 翻訳 (http://translate.google.co.jp/


同じ魂が私を信じて、私の孤独な生活の中で逃した。
聖戦の魂を保存します。

本物の正義のためには私が望んで同じ戦い、 。
砂丘、飢餓、どこに行くの人々 ...

、それが私の心を、私の友達に引き裂かれたのですか?
いいえ私の信仰を錯覚することができます。

メインに滞在することはできますか?または単になくなる。
あなたは、運命の再会... ...私の涙を参照してください


Yahoo!翻訳 (http://honyaku.yahoo.co.jp/ )


私が信じて、私の孤独な人生で逃した同じ魂。

我々の魂を保存する聖戦。


我々がそうすることができた同じ戦い、本物の正義のために、私は望みました。

砂丘、飢えの人々、(そこで行くために)...


トーンは私の心臓です、私の友人、求められています?

いいえは、私の信頼幻想を作ることができます。


私と一緒の滞在は、そうすることができますか?または、ちょっと去ってください。

あなたは私の涙を見ます、それは悲しい運命の親睦会です......




エキサイト 翻訳 (http://www.excite.co.jp/world/


私の孤独な一生で信じている、いなくて寂しい同じ精神が。

私たちの精神を救う聖戦。


同じことは戦います。

私たちは本物の正義が望まれていたIをそうすることができました。
砂丘、飢餓における人々、碁への…どこ


引き裂かれて、私の心臓、私の指名手配中の友人はそうしますか?

いいえは私の信頼を幻想にすることができます。


私と共に滞在できますか? または、ただ遠ざかってください。

あなたは私の涙を見て、再会を運命づけました…



livedoor 翻訳 (http://translate.livedoor.com/


i'veが信頼し、私の孤独な生活で抜かしたのと同じ魂。
私たちの魂を救う聖戦。

同じ戦い、私たちはできる、純粋の公正のための望まれたI。
砂丘(飢えの中の人々)、行くべき場所...


私の心を裂く、私の友達、それは求められる、行う?
缶はない、私の信頼幻覚を作ります。

私との缶滞在?あるいは、ただ去ってください。
ユーは私の涙を見ます、それは再結合を宣告しました。.....




・・・とりあえずこれだけかな
同じ文章なのに全然違う事を出してきてくれましたw
ノクスが指名手配犯になったり、マタンの悲しい親睦会となったりと

部分部分で見るとかなり腹がよじれるわwwwww


興味深いのは最後の「it's doomed reunion」が皆バラバラだった事
たったこれだけでも参照先になったり、親睦会だったりしてますw

「再結合の宣言」って訳したlivedoorに座布団一枚!



ちなみ私はこの中でエキサイトさんの翻訳が好き

程よくずれている所と、「碁への・・・どこ?」がツボw


他のサイトでもやってみましたが

それはそれでかなり面白い結果になってます

暇つぶしに遊んでみてはいかがでしょうか?