【ご挨拶】
ペタ返しが遅れ失礼しております。明日あらためてお伺いします。
今日も,また,急いておりますんで「語学毒舌系」で失敬しちまいます。
まぁ,何を耄碌してるんだぃ,と,お気軽に,お聞き流しくださいまし。

さて
昨日,語学には「謙虚,敬愛,継続」が不可欠と申し上げましたが
その前の段階,基底で最も重要なのは,人格と知性じゃぁないでしょうか。

この知性ってもんは「学歴」などとは無関係でございまして
どれだけ自分自身を客観視できるか
どれだけ他者を思いやれるか
どれだけ自らの言動に「筋」を通せるか,という,いわば
「人としての聡明度」のことを指します。

ことばは心の窓です。
ことばはコンピューターのように「正直」です。
ことばを愛さなければ
ことばにも愛されません。
その「ことば」が,どんな「ことば(言語)」になっても
それは同じでございます。

そもそも,何故,「ことば」が必要か,
そら,他者との関わりのためでございまして
他者を尊重する心があれば
「ことば」も,ついてくるもんなんです。
同時に
自己中心的な方や,妄想癖のある方は
どうも自らの心の歪みを
「ことば」のせいにする傾向があるように感じます。

なんて,得々と申し上げてますと,
なんだぃ耄碌しちまって,そんな御託を並べるもんじゃないよ
なんて小言言われちまいそうなんで,ここで強引に
話を「具体的な語学」に持って参ります。

実は,この「人格」と「知性」という
「他者と共存するための心構え」ってもんは
「通じなかった時」に,非常に重要なんでございます。

もうちっと具体的に申し上げましょう。
例えば,外国語が通じなかった時
多くの方が「原因」として考え付くのは,まず「発音」でございますが,
実際,知性と良識のある一般人でしたら,外国の方が,ちょいと発音を間違っても,
なんとか勘良く理解しようとしてくれるもんなんでして
通じなくなる原因の多くは,実は,
「盲点的な文法の間違え」「不自然な表現」などにあったりするもんでございます。
(この点については,また,後日,詳しく申し上げます。)

しかしながら,発音が問題となる場合も,やはり当然,少なくありませんで
あまりにも「かけ離れた発音」でしたら通じませんし,
CDやDVDでネィティブの発音を聞きながら真似するという練習を欠かさないなど
「理解ってもらうための発音と表現方法を身に付ける努力」は重要でございます。

けれども「通じないのは発音が悪かった」
「俺の発音は,だめなんだなぁ」と自省する方に,
励ましも兼ねて強く申し上げたいのは,
むしろ「発音だけが原因で通じない」場合というのは
全く話せない場合よりも,話し手が「結構できる」場合に
起こりやすくなるということでございます。

まぁ日本語で考えてもごらんなさいな。
日本語として理解できる範囲の発音の流暢な日本語で
「おばあさんは,びょういんにいきました」
と言われたら,本当に話し手が言いたかったのは
「叔母さんは,美容院にいきました」
だとは思いませんでしょう。
「おや,おばあさん,どうしたんですか?」
などと聞かれて問答の末,やっと誤解がとけるってもんです。

同様に,オモチャ屋さんで,もし妙齢の女性に
「すみません,キンタマありますか?」
と聞かれたら
「オモチャ屋にキンタマは売っていないっ」
「いや,そもそも,キンタマは売っていないっ」
と,解かり切っていても,つい,焦ってしまいませんか?
そして,あれこれ考えて,あ,この方は
「剣玉(ケンダマ)がほしいんだな」
と,解かったら,つい,安堵の末,笑ってしまいませんかね?

「キンタマ」と「ケンダマ」は全然違うじゃねぇか,と,おっしゃる方は
果物屋で,中国の方が
「マンゴーください」
と,おっしゃた時のことを想像してみてくださいな。
中国語を母国語とする方にとっては
日本語の「ゴ」と「コ」の区別は非常に難しいですし
長音と短音の区別も難しかったりします。
そういたしますと,当然,
「マンゴー」というつもりで,マンゴーを指さしても
日本語話者には
「マン*」としか聞こえない,
なんて事態が起こるわけでございますよ!

通じるには通じるでしょうが,特に,周囲に
他の日本人/日本語ネイティブな友人がいる場合や,
果物屋さんが妙齢の女性で話し手が遊び人っぽい男の場合など
話し手に悪気は無いと,わかっていても,
「マン*ください」と言われて
平静を保つのは非常に苦しいもんじゃぁございませんか?

時々「通じなくて笑われた」と傷つかれる方,さらには
「英語を嘲笑された」と被害妄想気味になられる方もいらっしゃいますが
聞くほうだって,必死なんでございまして
笑いは,安堵の笑いだったり,焦った自分自身への
笑いでもあるんでございます。

話し手であると同時に,自分が聞き手だったら
どう聞こえるか(聞こえていたか)と,常に
聞き手の視点を忘れないこと,
この精神が,語学では,非常に重要となる次第です。

そして,通じなかった時は,落ち込まずに
この「マンゴー」を思い出し切磋琢磨のエネルギーに
昇華してください!

と,体裁ととのった?ととのったってことにしまして
本日は,これにて失敬つかまつります。

人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
なんだ,つまんねー,読んで損したという
お怒りをぶつけて、他の面白いブログへとんでくださいっ!
週末・休日には画像をアップロードしたり動画リンクを貼りにくいという
野暮でお粗末な事情がありまして(笑),この数日は,
ふつつかな「語学毒舌」なんぞ,つぶやいてみようかと思いますが
どうか,お見捨てなくーーーーーーー(涙)。

さて,まず,第一弾。
「語学の基礎は【3ケ】」
【3ケ】は「サンケ・さんけ」と読んでくださいまし。
ちょいと「ノンケ」みたいでございますが(笑)。
この3ケとは,即ち
「謙虚」「敬愛」「継続」でございます。

語学には「謙虚・敬愛・継続」が不可欠なんでございます。
具体的に,どんな事かと申しますと…
「ある言語を自分のレベルに合わせるな」ということでございます。

語学ってぇもんは,終わりの無い道でございまして
まぁ何とか使いもんになったらなったで終わりじゃぁございません。
上に行けば行くほど,先が見えてくるってぇもんなんです。
そして頂上に到着する,なんてこたぁありゃしません。
だから良いんです。永遠の旅,永遠のチャレンジだからこそ
意欲をわかせるってぇもんです。

ただ,いきなり長い道のりを想像して,おそろしくなって
旅立ちそのものをやめちまうってぇ,もともこもない残念な状態にならぬよう
語学書なんかじゃぁ「○○語(数)で話せる英語」
なんってタイトルの本が売れております。
これは,これで「入門」を促すという役目があるから良いんですが
これで,ちょいと喋れるようになったからって
「堪能」なんって言ったら,みっともないってぇのは
どなたも,簡単に想像つくようなことでございましょう。

一つの言語ってぇもんは,一つの文化,伝統,伝承,歴史
先祖代々守りぬいてきた次世代への「ある民族の核/証/存在意義etc」
なんじゃぁございませんか?
それが,あなた,10年や,そこらの勉強で「堪能」と呼べるほど
習得できるわけがありゃしませんや。

それは,子どもだって同じ事でございますよ。
けれども,親御さんご本人が,ある言語に殆ど通じていないのに
子どもが,その言葉が「堪能」だと言い切ってしまう,
なんてぇ事が,時々あるんでございます。
そら子どもは可愛いし,誇りでもありましょう。
しかし,外国の子どもが数年学習しただけで
「堪能」になれるほど,薄っぺらの言語なんか
この地球上に存在しやしませんよ。
これは,断言させていただきましょう。

発音がネィティブなみ,ってのと
「ネィティブなみにできる」ってのは,全く違います。
子どものレベルに限ったとしても,
ネィティブとしてA国でA語ネィティブの親からA語で育てられている子と
B国でA語を勉強している子の
語彙数や,そのA語体験,A語の中で生きた時間,A文化浸透度
ってもんは,もう,比較にならないんです。

その歴然とした差に盲目になっちゃぁいけない。
母国語(母語)習得に子どもが費やす単純な時間と体験の蓄積と
遊びも含めた無意識な「労力」…
それを見損なっちゃぁいけない。
それを見損なわないのが「謙虚」ってことです。

また,それだけの「文化」や「伝統」という「背後」を
一つの「言語」を学ぶときに,尊重し,愛する,それが
「敬愛」ってことです。

そして,その愛する言葉を少しでも高めていけるように日々向上を目指す,
それが「継続」ってことです。

もちろん,一つの言語を学習されている方全てが
「生涯継続」しなきゃぁならん,なんて申し上げてるんじゃぁありません。
各御仁には各々異なった「目的地」があるわけで
その「目的」が果たせれば,それで十分なわけなんです。
問題は
その各人の「目的地」と,ある言語の頂点は
全く異なるもの,天と地の差があるもの,ということを
ひと時でも忘れちゃぁいけないってこってしょう。

こんなこと申し上げますと,また,何を耄碌してるんだぃ,
そんなこたぁ当然じゃぁねぇか,なんて,怒られちまうでしょうが
意外に,少し,語学ができるようになった時に
この「初心」を忘れちまうってことがあるんでございます。

これは言語だけじゃぁありませんよ。
ある国に長く住んでおりますと,その国が
「理解った」ようなつもりになっちまう事がございます。
しかし「全て理解った」と思った時点で,それは
いかに,その人が,その国に対して無知であるか,
いかに,視野が狭いかという証拠なんじゃぁないでしょか。
10数年住んだって視野の狭い人には,なんにも,わからねぇもんなんです。
逆に,全く,住んだことの無い方が,深い洞察力で理解されてることもございます。

いえね,考えても見てごらんなさいな。
「私は,あなたのことを完全に理解している」と
大して知ってるわけでもない「よそ様」に言われたら,
どう思われますか?
逆に,身近な家族や友人に
「お前さんのこったから~なんじゃないかぃ」なんてぇ言われて
図星だと嬉しいってぇこともありましょう。
いわゆる
「I know you(笑)」
「You know me too well(笑)」
ニンマリ,の世界でございますな。
後者には,共通の基盤がありますが,前者には,無い,
つまり,わかれば,わかるほど
「完全に理解る」なんてぇ言葉は出てこないもんなんです。

ただ,偏見もたず謙虚に何十年も住んでいりゃぁ
そら「傾向と対策」ってぇもんは見えてきますから
門外漢に対して「通訳」だの「解説」だのするくらいには
なりますが,その程度の力があるからって
「その国の【通】」だの「専門家」気取りになっちゃぁいけない。
あくまでも謙虚,継続でございますよ。

言語も,文化も,人も全く同じです。
複雑なものを自分のレベルに合わせて単純化しちゃぁ失礼です。

ある外国語が,少しできるようになればなるほど
この「3ケ」
謙虚,敬愛,継続の心を忘れないように
…って,早い話が,こら,自らへの戒めでございますね。
こんな自省ブログに,付き合わせちまいまして,あいすいません。
いや,雲行きが怪しくなってきちまいましたんで
本日は,これにて失敬つかまつります。(笑)

人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
なんだ,つまんねー,読んで損したという
お怒りをぶつけて、他の面白いブログへとんでくださいっ!
いまさらですが,日本,ゴールデンウィークじゃぁございませんかっ。
実は,英国も3日の月曜日がMay Dayがらみの
「Bank Holiday Monday」で
「Long Weekend長め週末」となるんでございます。
休日は一般的に「Bank Holiday」と呼ばれまして,
横着して由来を調べておらず申し訳ありませんが
まぁ銀行というか 金融機関→よってビジネスも休みになるからでしょうか。
(現在は嬉しいことに多くの一般店舗はクリスマス休暇を除いて営業しております。)
そして,英国の休日は,ただでさえ少ないのに
なぜか,この5月に,第1月曜,第4月曜と二回も集中しております。
(なんで,もっと分散して休ませてくれないんですかねっ?!!)
このあたりは,また,時間に余裕がある時に,調べてみますが
そんなわけで,このブログも,せっかく語学系にかえてがんばろうと
思った矢先から,更新ままならなくなるかもしれやせん。(涙)

ところで,このゴールデンウィーク,
中国にも「黄金周(Huang2 Jin1 Zhou1)」
として輸入されているんでございます。
======
 1999年9月18日,国务院发布《全国年节及纪念日放假办法》,
决定增加公众法定休假日,由原来的每年7天调整为每年10天。
春节、“五一”、“十一”法定休假3天,加上调整的前后两个双休日,
就形成了春节、“五一”、“十一”三个连续7天的长假。
2000年“五一”长假,全国国内旅游形成热潮,
三个7天长假因此被人们称为“旅游黄金周”。
======
(ちょいと今,時間が無いもんで,訳は,はしょっちまいますが)
要するに,
1999年,景気最高潮の中,金持ちになった中国市民の皆様に,
どんどん消費していただいて,観光業界,旅行業界も含む,
大々的な活気付けを促そうという目的で国務院より発布されたもので
中国の場合は,このゴールデンウィークが,なんと年3回あります!
まず,「春節(Chun1 Jie2)=旧正月)」
次が,「五一(Wu3Yi1)・労働節(Lao2 Dong4 Jie2)=メーデー」
そして「国慶節(Guo2 Qing4 Jie2)=建国記念日」
これらは,もともと各3日の休みが制定されていたのですが,それぞれの
前後に「双休日(Shuang1Xiu1Ri4)=連休(二日)」が
くっついたもんですから,各連休7日,合計21日となったわけでございますね。

さて,
ここで「低レベル・マルチリンガル対応バカ」ブログとして
語学っぽい話に無理矢理もっていきますが(笑)
この「黄金周」の「周」には,当然「一週」という意味がありますし
中国語でも,日本でいう「週刊誌」を「○○周刊」とも呼ぶものの,
中国では,週は,日曜日を「星期天」「礼拝天」
月曜日は「星期一」「礼拝一」土曜日は「星期六」「礼拝六」
と呼んでおりまして, 「一週間」という表現は
全く一般的ではなかったのですが,近年,このような
「日本っぽい漢語表現」が,和製漢語であれ,もともと
中国の昔の漢字や表現が,そのまま日本語に残った漢語であれ
どんどん,中国語の中に取り入れられ根付いているのを実感します。

例えば,「人気」
もともと中国語で「人気」といったら,日本語で
「人気のない静かな庭」の「人気(ひとけ)」やら
漢方(中国語では「中医(Zhong1 Yi1)」)的な
人体の「気(き・Qi)」を指しておりまして
スターなどが「人気(にんき)がある」というのは,
もともと中国語では「紅(Hong2)」といっていたのですが
なんと,今では「人気(にんき)」という意味で
「人気(Ren2 Qi)」が使われているのを普通に見かけるようになったのです。

もっとも,中には,日本語から輸入される際に
微妙に意味が変わってしまった言葉もありまして
「写真(Xie3 Zhen1)」などが,香港メディアから
使われ始めた際には,「ヘアヌード写真集」という意味でした!
(ちなみにヘアヌードというか女優などの全裸は「露三点」(笑)。
普段隠している部分を上二点,下一点と3ヵ所,あらわにするからでございますね。)

他にも「餅屋(Bing3 Wu1)」がケーキ屋さん,など,組み合わせで
日本語とは微妙に意味が異なり笑える「和漢折衷語」が,たくさんあるのですが,
本日は,ちょいと,せいでおりますので,これにて失敬つかまつります。

人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
なんだ,つまんねー,読んで損したという
お怒りをぶつけて、他の面白いブログへとんでくださいっ!
まずは,くだらない言い訳を…
お急ぎの方は,*************までスクロール願います~。
実は,このブログのジャンルを「語学」に替えましてね。
いえ,すいません「語学」ってぇ言えるような代物じゃぁないんですが
4月初頭にブログり始めましてより,ニュースや海外生活情報的な内容は少なく
いかにも「語学ヲタク」炸裂で,趣味系備忘録になっちまってまして,
まぁ一応,各国語のYoutube動画リンク,英文や中文のご紹介に加え
お粗末な訳なんかも付けとりますんで「語学」ジャンルに
加えさせていただいても宜しいかもしれない,なんって思いましたんです,はい。

ってなわけで,テーマのほうも,新たに整理し直しました。
これからも,新聞・書籍・雑誌・TV・ラジオ・
巷(諸事情あってプライベート情報は除きます。
そもそも,大して面白いプラ話なんて,ございませんからね。(笑))で
見聞きした英語や中国語(上海語も含む)フランス語その他
マルチリンガル対応バカで,ブログっていきたいと存じます。

ちなみに,このブログにおけます「マルチリンガル」の「定義」は,
あくまでも「広義のマルチリンガル」であります。
何とか多大な苦労はせずに使えるといえる言語は
日本語,中国語,英語の3ヵ国語だけなんで
「Trilingual」でもいいんじゃね?とおっしゃられる方も
いらっしゃるとは思うんですが,語学ヲタクゆえ,
今まで無駄に(涙)大金つかった言語は結構ありまして
この年にして,まだ,「発展途上中」なもんですから
発展の余地を残して一応,Multilingualとさせていただきます。

ところで,英語や中国語に付けてあります拙訳でございますが
基本的には「大雑把な意訳」にしてあります。
実は,翻訳ってぇもんが,大っ嫌いでございまして
本音は,翻訳無しで行きたいんですが,翻訳することによって
勉強にもなりますし,また,翻訳があることで,ちったぁ
ひと様のお役に立つこともあるかもしれませんので
なるたけ,つけるようにいたしたいと思います。
もっとも,老体とボケはじめた頭脳の過剰な負担にならないよう,
あくまで,意味が通じれば…程度の,はしょり訳で行きますので
どうか,ご了承願います。

それでは,大した内容の無いブログで申し訳ありませんが
どうか,今後とも宜しくお願い申しあげます。

************************************
↓手土産に,どうぞ!
英国パロディ誌「Private Eye」の今週の表紙を,どうぞ!
http://www.private-eye.co.uk/
表紙
http://www.private-eye.co.uk/covers.php?showme=1261&
$マルチの【Multilingual対応バカ】-Private Eye表紙
「UNBEATABLE COALITION DEAL!」
(最強お買い得「連立政権」セット発売中! )
「Vote for one party…」←Nick Clegg(左)
(一党に投票して)
「....and get one free!」←Gordon Brown(右)David Cameron(中央)
(もう一党タダでもらおう!)
===
英国の店では,この手の
「Buy one get one free / half price」
↑一つ買うと二つ目がタダ/半額
「Two for Three」
↑二つ買うと三つ目(一番やすいやつ)がタダ
というのが,よく,購買意欲を高める手段として使われております。

TVディベート放送後,
労働党(Labour)党首ブラウン首相と
保守党(Conservatives)キャメロン党首を,けちらして,ぶっちぎりダントツ人気の
野党第二党Liberal Democrats(自由民主党)クレッグ党首が「連立政権」提言
(「でも,労働党か保守党か,まだ決めてないのぉぉー,うふっ」)
をして以来,このてのパロディが,どどっと増えました。(笑)


それでは,本日は,これにて失敬~!

人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
なんだ,つまんねー,読んで損したという
お怒りをぶつけて、他の面白いブログへとんでくださいっ!
インテルInternazionale Milano,38年ぶりに欧州クラブ杯決勝進出なりましたっ!
昨日,ポルトガルの諸葛孔明(三国志ファンの方,怒らないでください)
Mourinhoモウリーニョ監督の「バルセロナ神経さかなで発言」動画
リンクつきで,ちょぃ記録した昨夜のInter Milan対Barcelona
(Champions League準決勝第二戦)
まずは,YouTubeに上がっていたフランスのTV動画をどうぞ!
この試合の雰囲気が伝わってくると思います。
Barcelone 1-0 Inter Milan, demi finale retour CL (28-04-10) + interviews de Maicon
http://www.youtube.com/watch?v=z_ri2NR95iw&feature=related

Samuel Eto‘oのインタビューもついてます。
(この手のインタビューは英国の番組では英語のできる選手
フランスの番組ではフランス語のできる選手を選んでおりますね。って,当然か(笑))
動画を見れない方は,このBBCのライブ記録ページ
「Barcelona vs Inter Milan as it happened」
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/8647801.stm
が,お勧めです。(英語学習にも役立ちますっ!)

さて,何というか「結束は力なり」「難攻の城」などという言葉が
頭をちらついた試合でございました。
なにしろ,開始26分で,インターのブラジル選手Mottaが
バルセロナのSergio Busquetsの顔に肘鉄くらわせた,と厳しすぎるレッドカード。
痛がって倒れてるはずのブスケ(カタカナで書くと微妙な名前です)が
痛がって顔を押さえてるはずの手の指の隙間から
モッタの退場を確認しながらニンマリしているところは
(この動画の35秒あたり)英国のTVでも繰り返し流しておりました。

いきなり10人で残り1時間の試合を強いられたインテル,
モウリーニョ,当然,バルサ・ファンに向かって皮肉な拍手。
恒例のインタビュー@哲学的で意味深長な表情から
ピッチでの感情思いっきり炸裂ラテン気質表現の天と地の落差。
(ここが,英国人にとってのモウリーニョの魅力の一つだと思います)

しかし…10人となった選手たち,ペルシャ大軍と戦った
スパルタ軍のように(といっても差は,たった一人ですが(笑))
獅子奮迅@個人ベスト&強力接着剤的団結力で
84分にPiqueが得点するまで,陣地を守り抜きました。
もともと準決勝の第一戦を3対1でリードしていたインターは
試合開始直前,フォワードのPandevをひっこめディフェンダーのChivuを出し
徹底的に「守りぬく」(モウリーニョお得意の「ゴールが無いので観客は盛り上がらないが
試合は,手堅く勝つ」)方針を選手監督一弾となって実行。

試合終了後の,モウリーニョ監督
おしゃか様「天上天下唯我独尊」仕様ゼスチャーは今朝の各英紙スポーツ欄の
紙面を大々的に飾っておりました。(英国のチームじゃないので一面扱いは無し)
マルチの【Multilingual対応バカ】-新聞報道
モウリーニョ監督,英国では選手より注目あびてます。
FC Barcelona 1-0 Inter Milan - Jose Mourinho Full Interview - April 28 2010 - Champions League 2010
http://www.youtube.com/watch?v=sCQmL4lVFg8

(うぅ,やっぱりイタリア語,ちゃんと勉強しなくては…)
(そういえば,インテルはイタリアのチームですが
この試合にはイタリアの選手,皆無ですっ。
ジダンに頭突きされたマテラッチもベンチでした。
同じミラノでもイタリア選手が活躍しているAC Milanや
チームが少年時代から育てた選手を有効活用し,現監督も
内弟子という地元密着型バルセロナと違い
このコスモポリタン性がモウリーニョにとって居心地良かったりするんでしょうか。)

モウリーニョ監督,英語でもイタリア語でもスペイン語でも
母国語のポルトガル語でも,こう平坦で無味乾燥的な喋り方なので
試合中や試合後のあの雄弁なアクションが余計に際立つように感じます。
ハーフタイム時,控え室で選手に話す時も冷静沈着な話し方で
選手達の意見を聞いているのかもしれません。
実は,
なにげに「Jose Mourinho」本を持っているんですが(笑)
マルチの【Multilingual対応バカ】-モウリーニョ本
そこで「Guided Discovery」という選手達にヒントを与え
選手達が自分たちで様々なオプションを提案しあい
話し合い一緒に作戦を練る形をとっていると書いてありました。
このページはバルセロナで英国人監督Bobby Robsonの助手コーチを務めていた頃。

バルセロナ側は,モウリーニョに対し
「(たかが)通訳が」と小ばかにした態度をとることが多かったのですが
モウリーニョは,バルセロナでの助手コーチ時代,
このロブソン監督や,オランダ人監督Louis Van Gaal二人の
お師匠さんのもとで着実に技能を高めていったそうです。
そして,決勝では,そのVan Gaal監督ひきいるBayern Munichバイエルンミュンヘンと
師匠と弟子の対決となります。

ところで,今回のバルセロナの大狂乱を見ながら,ふと思ったのは
ミラノはAC MilanとInternazionale,
マドリッドはReal MadridとAtletico Madrid
マンチェスターはMan UとMan City,ローマはRomaとLazio
ロンドンは,たくさん(笑)と,
たいていの都市は,ライバル的なチームを持っているんですが
バルセロナは,バルセロナ1チームだけなので
あたかも,一人っ子のように,どっぷり地元の寵愛を受けて
大切に育てられた非常に特別なチームだということです。
一昨日,ヨーロッパニュースで流していたバルセロナの小特集報道の
「単なるサッカーチームじゃない」という言葉が印象的でありました。

それでは長くなっちまいましたんで本日は,これにて失敬!
人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
なんだ,つまんねー,読んで損したという「お怒り」をぶつけて他の面白いブログへとんでくださいっ!
この数日,BBC3というデジタル・チャンネルで
明日29日に放送される「Autistic Driving School」
という番組の宣伝をよくやっております。
「自閉症向け自動車運転教習」というような意味ですが
英国の場合,日本のように「教習所」に通って免許をとるのではなく
個人のインストラクター(先生)に最初っから・いきなりっ(笑)路上で教習を受け
その後,公式の試験官のテストを受ける,という仕組みです。
BBC3 iPlayer 「Autistic Driving School」サイト
http://www.bbc.co.uk/iplayer/episode/b00s7xwx/Autistic_Driving_School/
木曜夜9時から10時の放送終了後,ここから
番組視聴ができるようになるんですが,
これは,英国内からしか見れないんでしょうか?
(調べればわかるんですが,どうも怠慢で,あいすいません。汗)

BBCのプログラム紹介は,こちら

http://www.bbc.co.uk/programmes/b00s7xwx
「Radio Times」というBBCが出しているTV雑誌の番組紹介によると
(一応,マルチリンガル対応バカなんもんで,まずは英語を,どぉぞー)
====
This heart-warming, positive programme looks at the heightened
challenge of learning to drive for autistic youngsters.
They include karting enthusiast Chris, twins Lucy and Lizzy,
and Scott, who has customised his Renault Clio for the day
to venture beyond his driveway.

It’s full of eloquent insights into autism and the prejudice
surrounding it, best expressed by the remarkable Julia,the only UK
driving instructor to have been diagnosed with Asperger’s syndrome.
Having suffered horrible physical and verbal abuse at school,
Julia is determined to pass on her skills at overcoming the muddles
thrown up by the autistic spectrum.
“Driving does help to resolve that kind of thing,” she says,
“by giving us the ability to believe in ourselves.”

Highly recommended, and not just to those who thinks
autistic people shouldn’t be on the road.
====
(大雑把な拙訳)
自閉症の若者達が自閉症ゆえに難度の高まる運転技術を習得する過程を描いた
心温まるポジティブな番組だ。
登場するのは,カート好きなクリス,双子のルーシーとリズィー,
そして,公道に初めて乗り出す日のためにルノーのクリオを改造したスコット。

自閉症への偏見に対する深く雄弁な洞察に満ちた番組を
最もよく表現しているのは,英国で唯一の
アスペルガー・シンドロームをもつ教習官ジュリアだ。
学校で,暴力や暴言によるイジメを受け続けたジュリア自身が
自閉症スペクトラムによって投げかけられる諸問題を克服したスキルを
伝えたいという意思は固く
「運転は,自信につながり,困難を解決する役に立つ」と語る。

「自閉症患者は運転すべきでない」と主張する人々以外にも見ていただきたい
強力推薦番組である。
====

実は,明日,「Europa League Football」
Liverpool対Atletico Madridの放送が
同じ時間にあるので,この番組は,翌日にでも
iPlayerで見ようと思います。
(便利な世の中になったもんですよ。)

今夜は,当然っ,民放ITV1で放送される
Champions League準決勝2「Barcelona対Inter Milan」を見ます。
バルセロナの町は大高潮に包まれているそうですが(ニュースによると)
そこに,英国でも有名なカリスマ監督Jose Mourinhoが
また,いつもの,心理作戦なのか,おとぼけなのか
単に「わが道をゆく」なのか「哲学的なのか」
よくわからない(のがトレードマークな)
恒例の
「神経どっぷり逆なで発言」を…(涙)か(笑)かも不明(爆)。
いわく
「バルサが追っているのはオブセッションだが
私達インテルが追っているのは夢だ。」
(モウ監督,明日,無事,バルセロナを離れられるのか???(笑))
この試合と発言については明日,改めて記録したいと思いますが
とりあえず,リンクを載せておきます。

Mourinho vows to end Barca Champions League 'obsession'

http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/europe/8647900.stm
バルセロナは仇(笑)マドリッドの拠点で行われる決勝で
優勝したいというオブセッションに取り付かれている
と,淡々と語るモウリーニョ監督が何回も繰り返しているのは
↓ ↓ ↓
There is a difference between a dream and an obsession.
「夢とオブセッションは,違う。」
↑ ↑ ↑
こ,この一言
を送りたい方が,実は,たっくさん,いるんです。
それについても,また,いつか,毒舌ブログろうかと思います。

それでは,本日は,これにて失敬

人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
なんだ,つまんねー,読んで損したという
お怒りをぶつけて、他の面白いブログへとんでくださいっ!
またしてもアメーバニュース(ニュース(笑))の見出しにつられて
「日本人に茶髪が多い理由とは」ってのを見に行ってしまったんですが,
「日本人,茶髪」と聞きますと,
FIFA2010W杯が目前と迫りイングランド国旗がはためく街で
真っ先に連想いたしますのは
FIFA2002W杯中継,日本代表の試合の際に,
元イングランド代表,好感度めちゃ高な名選手転じて
BBCの有名コメンテーター兼プレゼンター(兼ポテトチップスのCM俳優)となった
(日本にも出稼ぎしていたので,ご存知の方も多そうな)
リネカー(Gary Lineker)の,この一言
↓ ↓ ↓
「デンマーク代表よりも金髪(blonde)選手が多い日本代表」
↑ ↑ ↑
デンマーク,そう,金髪大国のデンマーク
英国でも「金髪→バイキング」とみなされていたデンマーク代表と
「金髪指数」で勝つほど「茶髪」選手揃いだったんです。

そして翌日だったか同日だったか民放ITVのW杯特番
「そっくりさん」コーナー
(視聴者が,似ている写真を応募するコーナーなんですが)
ここに登場したのは,当時,英国でも,この数年の
Shunsuke Nakamura並みに知名度が高かった
Junichi Inamoto,そう稲本潤一選手でございます。
マルチの【Multilingual対応バカ】-Junichi Inamoto

「そっくりーーーーっ」
と,司会者とコメンテーター達を大爆笑させた
その「似ている相手」とは
.......
「Monkey’s Pigsy」
.......
つまり
英国でも人気の高かった,あの日本のTV番組
故夏目雅子さんの「西遊記」で
西田敏行さんが演じた
猪八戒…でございますよっ!!!
(余談ですが,当時,夏目雅子さんを美少年だと誤解していた英国人が
俺も含めて結構多かった...と友人から聞いたことがあります。)

ちょ,
猪八戒???

あの日本代表の中では「可愛い」と日本の方には
思われていたであろう潤一君が,
猪八戒なんですかっ。

Pigsyってっ!!!!!

しかし,続けて出された写真を見ると
(実際には,この写真じゃないんですが,
これに似た感じの写真でした)
マルチの【Multilingual対応バカ】-Inamoto
猪八戒と稲本選手
マルチの【Multilingual対応バカ】-西田敏行の猪八戒 Pigsy

う…確かに,似てるかも…
と,特に,その金髪が…

てなわけで,金髪,いや,茶髪に染めるのは
絶対やめようと思った次第にございます。

それでは,本日は,これにて失敬―――。

人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
なんだ,つまんねー,読んで損したという
お怒りをぶつけて、他の面白いブログへとんでくださいっ!

日本人に茶髪が多い理由についての議論盛り上がる
 2ちゃんねるのまとめサイト「ニュース速報BIP」にて、「なんで日本人って茶髪が多いの?」というスレ..........≪続きを読む≫
先週,このバカブログの冒頭にも掲げてある
「愛犬バレエ/Tina & Chandiコンビ」を紹介しましたが
あのSuBo(スーザンボイル)騒動をまきおこした英国ITVの目玉TV番組
「Britain’s Got Talent」(略してBGT)の予選第二回が昨日放送されました。
その中で,面白かったのは
ケンブリッジに住むSixth Form生*バンド「The Arrangement」
(*6th Formは中高一貫5年教育後大学受験準備にためにカレッジに通う2年間。)

クラッシク音楽は退屈なものじゃない面白いんだと伝えたくて結成したそうですが
金髪ボーカルがBEPのI Gotta Feelingを歌いだすと
カリスマ審査員サイモンSimon Cowell,即座に「だめ」ブザー押し!
観客達も「な,何なんだ,こいつら????」
的な戸惑いを見せておりますが,めげずに無理矢理(笑)
カリスマ性を発揮するボーカルに,どんどんひきずりこまれ
場内大興奮の盛り上がり,審査員のAmanda嬢とPiersも大喜び
Amandaは,立ち上がって拍手まで送り隣のサイモンに「No.1ファン」と評されるほど。
ついには苦虫顔だったサイモンまで笑顔を見せておりました。
The Arrangement - Britain's Got Talent 2010 - Auditions Week 2

ITV公式サイトは,こちら

パフォーマンス後,場内を沸かせたサイモンの批評を拙訳つきで,ご紹介申し上げます。
(一応「マルチリンガル対応バカ」ブログなんで…(笑))

Look guys, I’ll tell you what it reminded me of.
It was like you were performing at the school ball
but somebody spiked your drinks.
Do you understand what I’m saying?
And like you all suddenly were drunk, crazy,
and it was like something out of the movie,
but you’re serious, right?
(いや,君達を見てて何を思い出したかって言うとね…。
学校のダンスパーティで演奏してるんだが
誰かが君達の飲み物にヤクを入れて,
突然みんな酔っ払ってクレージーになって…って,
まぁ映画のシーンみたいな感じだな。
でも,みんな大真面目にやってるんだよね?)

その後,予選を通過されるか否かの判定では
観衆の「YES, YES, YES」コーラスの中サイモンも
OK, I’ve got it.I guess this is why we have an audience,
whatever you are drinking I’m drinking, it’s three Yes’s.
(はいはい,わかりましたよ。これが観客つきでオーディションをする理由なんでしょう。
君達が一体何を飲んでようが僕も同じのを飲むよ。YES3つで合格!)
と,無事,予選通過となりました。

優勝は…しない…..と思いますが(Tina&Chandiに優勝してほしいもんで)
この手の演し物が出てくるところが,この番組の愉しみの一つなんでございます。
兄ちゃん姉ちゃん達,がんばれよ!
ついでに大学受験も,な!(爆)

それでは,本日は,これにして失敬!
あ,一つだけ,オマケを…
去年,愉しませてもらった男女両面歌手Greg Pritchardの動画を,どうぞ!
Greg Pritchard: Barcelona - Britain's Got Talent 2009 - Semi-Final 5


本物の「Barcelona」は,こちら。
Freddie MercuryとMontserrat CaballeのBarcelona(歌詞付き)

当時のフレディマーキュリーは既に闘病中でした。
フレディよ,永遠に…(涙)

人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
なんだ,つまんねー,読んで損したという
お怒りをぶつけて、他の面白いブログへとんでくださいっ!
英国にも日本のカルチャークラブほどの華やかさは無いものの
成人向け教室や講習が少なからずあるんですが,
その中で学習障害に関する講習を受けていたとき
まず「Critical Reading」について習いました。
どんな専門家の書いた文章でも,本でも新聞でも
活字を読むときに,それをそのまま「鵜呑み」にせず
批判的な姿勢で読むことについてです。

しかし,
「そ,そんなこと,当然,アタリマエじゃないかっ」
と,Critical Readingというより「全て」に関して,
Bitter苦々しいような斜に構えるような態度ではないものの,
「1を聞いて10を知る」ではなく,
「1を聞いたら,それに反する1を,
さらに1を裏付ける2や3,反対の4や5を
10でも100でも,探さずにはいられない,
永久に探し続ける」…という
我が人生を振り返りつつ驚いたものです。

時々,「専門家が,こう言っていた」「専門家も,こう言っている」
と,ブログられているのを読むことがありますが
専門家なんてものは,星の数ほどおりまして,
専門家が知っている事も主張している事も
専門家が体験した事も,それぞれ異なり,当然
相反する主張も「事実」さえも,大げさに言えば
専門家と同じ数だけあるはずではないでしょうか。
学者の研究内容も,研究結果も同じことです。
だからこそ,研究は続くのです。
以前,知らなかった事が「わかる」様になり
そこから,また,新しい知識が生まれるのです。

それを,一人の「専門家」の,スクリーンショット的な
(ある時間ある状況での一つの)発言を
「鵜呑み」にして,多角的で広範域な視野無しに
「事実」として「受け入れ」てしまい,それを
他者にも「事実として受け入れることを要求する」のは
自己中心的な知的限界と傲慢だと思います。

体験を体験として記録することには大きな意義があります。
然しながら,個人が,己の体験を,深い思考無しに他者にも
あてはめるだけではなく,よく知らない他人に対して
「断言的な助言」までしてしまっているようなブログを
見かける度に「毒になるブログ」ってぇもんもあるんだなぁ
と深い感慨を覚えるものです。

いえね,毒をもらないようにしないよう
常に自省を欠かさないようにしなくっちゃなぁ…
なんて考えていたらブログるのが怖くなっちまいましたよ。(笑)

それでは,本日は,これにて失敬!

人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
なんだ,つまんねー,読んで損したという
お怒りをぶつけて、他の面白いブログへとんでくださいっ!
実は,先週,14日に,英国アマゾンで,ある本を注文したのですが
同じ日に頼んだ別の本や,2日後に頼んだ本が
とっくに届いているのに,この本は,全く姿を見せないため
「また,トラブルか…」と,若干,いまいましく思っていたところ
一昨日こんなメールがアマゾンより届きました。

「Dear Customer,
We are writing to inform you that your Marketplace Order #could be affected by transit disruptions due to the volcanic eruption on Iceland.
Deliveries could take longer than expected as a result.(後略)」
(お客様へ
お客様から,マーケットプレースにいただきました
ご注文#は,アイスランドの火山噴火による運送状況の乱れの
影響を受け配達が予想よりも遅れる可能性がございます。)

いや,だから…
頼んだ時には「在庫あり」と表示されておりましたし
この注文先の本屋は,イングランドにあり,ふつうに
国内の配達なんですが…..
何故
何故
何故,関係あるんですかーーーーーっ

アイスランド火山灰の影響が,こんなところにも出るとは…
しかし,微妙に,便乗のような気がしないでもありません。(笑)
ちなみに,特に何も行動はとっていなかったのですが,
アマゾンからは,昨日,続けて売り手に
配送状況の確認をとっているというメールがあり
続けて,本が昨日,無事発送されたとの連絡がありました。
こういった点が,アマゾンのサポートは優れているので
ごく稀にトラブルことがあっても,いつも,アマゾンを使う理由は,ここにあります。

そんなわけで,本が届くのは,来週となりそうですが
手元に最高の本がありますので,無問題でございますよ!

それでは,本日は,これにて失敬!

人気ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
なんだ,つまんねー,読んで損したという
お怒りをぶつけて、他の面白いブログへとんでくださいっ!