세븐틴(SEVENTEEN)-DON QUIXOTE
作曲:WOOZI,BUMZU,...その他
作詞:WOOZI,BUMZU,WONWOO,...その他
【lyrics】
I Just wanna feel the vibes
(I Just wanna feel the vibes)
모든 걸 불태운 밤
(全てを燃やした夜)
내가 미쳐도 좋아
(自分が狂ってもいい)
Feeling like DON QUIXOTE
(Feeling like DON QUIXOTE)
사람들은 손가락질해 It ain't real It ain't real
(人々は後ろ指を指す It ain't real It ain't real)
겁먹지 않아 It's real It's real
(恐れない It's real It's real)
미쳤다 해도 좋아 내 모든 걸 불태운 밤
(狂ったとしてもいい 自分の全てを燃やした夜)
So come and call me DON QUIXOTE
(So come and call me DON QUIXOTE)
사람들은 내가 이상하대 Yeh yeh
(人は皆俺が変だって Yeh yeh)
라만차의 풍차는 웬 말이니 Yeh
(ラ・マンチャの風車はなんだってさ Yeh)
틀린 말 없지 그 말이 다 맞지
(間違ってない その言葉全部合ってる)
But I'm gonna live my life 상관없지 Yeh
(But I'm gonna live my life 関係ない Yeh)
끓어오른 내 속엔
(湧き上がる自分の中には)
Ice and motivation
(Ice and motivation)
새로운 나의 Name tag
(新しい自分の Name tag)
통제 불능이라 써 있어
(統制不能って書いてある)
Now push for (What I want)
(Now push for (What I want))
Go for (What I want)
(Go for (What I want))
Do what (What I want)
(Do what (What I want))
I Just wanna feel the vibes
(I Just wanna feel the vibes)
모든 걸 불태운 밤
(全てを燃やした夜)
내가 미쳐도 좋아
(自分が狂ってもいい)
Feeling like DON QUIXOTE
(Feeling like DON QUIXOTE)
사람들은 손가락질해 It ain't real It ain't real
(人々は後ろ指を指す It ain't real It ain't real)
겁먹지 않아 It's real It's real
(恐れない It's real It's real)
미쳤다 해도 좋아 내 모든 걸 불태운 밤
(狂ったとしてもいい 自分の全てを燃やした夜)
So come and call me DON QUIXOTE
(So come and call me DON QUIXOTE)
Say my name DON QUIXOTE
두려운 게 없지
(Say my name DON QUIXOTE
恐れるものはない)
Pay my day 오늘도 내일에 다 걸지
(Pay my day 今日も明日へ全て懸ける)
난 나를 알아 넌 나를 잘 몰라
(俺は自分を知ってる 君は俺をよく知らない)
난 겁에서 태어나 겁 없이 말 위로 또 올라타
(俺は恐れから生まれ
恐れず馬の上にまた上がって乗る)
My hands up, I keep'em high
(My hands up, I keep'em high)
두려운 건 내 속에 나
(恐れるものは自分の中の自分)
내 모든 걸 걸겠어 난
(自分の全てを懸ける 俺は)
So I'mma light it up, light it up
(So I'mma light it up, light it up)
I Just wanna feel the vibes
(I Just wanna feel the vibes)
모든 걸 불태운 밤
(全てを燃やした夜)
내가 미쳐도 좋아
(自分が狂ってもいい)
Feeling like DON QUIXOTE
(Feeling like DON QUIXOTE)
사람들은 손가락질해 It ain't real It ain't real
(人々は後ろ指を指す It ain't real It ain't real)
겁먹지 않아 It's real It's real
(恐れない It's real It's real)
미쳤다 해도 좋아 내 모든 걸 불태운 밤
(狂ったとしてもいい 自分の全てを燃やした夜)
So come and call me DON QUIXOTE
(So come and call me DON QUIXOTE)
I Just wanna feel the vibes
(I Just wanna feel the vibes)
모든 걸 불태운 밤
(全てを燃やした夜)
내가 미쳐도 좋아
(自分が狂ってもいい)
Feeling like DON QUIXOTE
(Feeling like DON QUIXOTE)
사람들은 손가락질해 It ain't real It ain't real
(人々は後ろ指を指す It ain't real It ain't real)
겁먹지 않아 It's real It's real
(恐れない It's real It's real)
미쳤다 해도 좋아 내 모든 걸 불태운 밤
(狂ったとしてもいい 自分の全てを燃やした夜)
So come and call me DON QUIXOTE
(So come and call me DON QUIXOTE)
-----------------
こんにちは。하늘공장장です:)
今回はSEVENTEEN 4th ALBUM 'Face the Sun'
3曲目の収録曲である
[DON QUIXOTE]を翻訳しました。
(今回こそはフルアルバムなので
収録曲全部翻訳しようと意気込んでいます‼‼)
この曲は小説の主人公である
ドン・キホーテのように
遠大な冒険心を失わずに
勇気を出して前に進んでいくという
希望に満ちたメッセージが込められているそうです。
(Face the SunのComeback Showより)
私はこの小説を初めて知ったのですが
まだ知らない方のために簡単に説明すると
騎士道物語が好きで読み込んだドン・キホーテは
次第に物語と現実の区別が出来なくなり
自ら騎士になりきって旅に出るお話です。
自分が騎士だと思い込んでいる以外は
理性的かつ思慮深い人物だそうですが
人々からは変な人だと思われていたでしょう。
そんなドン・キホーテのようだと
人々から後ろ指を指され、変だと言われても
自分らしく進んでいく
ということを伝えたいのだと思います
今回は、いつものSEVENTEENとはひと味違いながらも
希望に満ち溢れた曲の
意味を、歌詞を、
いち早く知っていただきたく
翻訳し掲載しました
1人でも多くの方に届きますように
(お空の工場長より)