詩が好きで割とよく読みます。
で、自分の中での大好きな詩人のベスト10に入る一人が、パブロ・ネルーダ。
南米チリの詩人です。
本名、長いんですよね。
Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto(リカルド・エリエセール・ネフタリ・レジェス・バソアルト)。
外交官でもあったんですが、ノーベル文学賞は、駐フランス大使として赴任中に受賞されてます。
その後、ガンで退任して帰国した翌年にピノチェトのクーデターで殺されたようなものです。
今日は、facebookの友人でもあるアルジェリアのムスリムのおにいさんから、「俺の名前を書いてくれ〜」とメッセをいただき、さっき書いたところなんですが、その流れで一筆をって思って書いた次第です。
一発書きです。
「たとえ、すべての花を切り倒したとしても、春の到来を止めることはできないよ」
ほんとは原語で書くのが良かったんでしょうが、英語の方がわかりやすいので。
・ハント101
・朱墨
・コピー用紙(笑)
カパレタの方で、もし万が一見てたら(笑)
・傾斜
・各行のベースライン
・レイアウト
・作者名の位置
・全体の安定感
ここらあたりが気をつけるところです。
工藤は書きながら「遊び」を入れることがあるんですが、今回はそれは無し。^^;
また、今度ね。笑
今日で3月もおしまい。
明日から4月ですね。
ちなみに工藤は4月生まれです。笑
佳き桜の日々をお迎えください🎶