子供達は間違いで子供たちが正しいそうです。
私は、元々国語や漢字が得意ではありませんし、そういった漢字の使い方を勉強している分けでも研究している分けでもありません。ブログでは、私の思いが親御さんに伝わればいいと考えています。
そもそも、言葉とは正しいかどうかより伝わるかどうかの方が大切だと考えています。ですから、かな漢字変換が変換したものの正誤をいちいち添削するつもりはありませんし、私にはそこまでの能力はありません。
以前、半分寝被ってブログを書いて、誤字脱字どころか、日本語にすらなっていないこともありました。
ブログは、思いを一気に書き上げ、そのままアップするためにどうしても誤字脱字が無くなりません。
今後も誤字脱字の為に読みづらいこともあるかと思いますがご容赦ください。
http://www2.chokai.ne.jp/~assoonas/UC168.HTML
このサイトに子供たちのことが書いてありますが、そこには、
『まあ、正しいとか正しくないというのが妥当かどうかはわからないが、現在の文部省の刊行物等では「子供たち」「一人一人」という表記に統一されているので、学校で指導する場合は、この表記にするのが望ましいと思う。』