韓国に気狂いがまた一匹 ~ 良い娘もいるのだが | My Aim Is True

My Aim Is True

競馬~音楽~時事ネタ~歴史~日本を語る。

先日の北朝鮮のミサイル実験を報じるニューヨーク・タイムズ紙に掲載された地図において、日本海がちゃんと「SEA OF JAPAN」と記されていたことに、韓国がいつものように抗議していましたが・・・。


それに抗議するために誠信女子大学客員教授のソ・ギュンドクという人がニューヨーク・タイムズに全面広告を出したそうです。



My Aim Is True



そして、広告内において、


ソ・ギュンドク:「4月6日付けNYタイムズ紙に、小さいが重要なミスを発見した。我々は韓国と日本の間の海は日本海ではなく、東海と呼ばれると言うことを知らせたい」


いいよ、韓国人は勝手に「東海」と呼べば。許してあげるよ。

ちなみに韓国人は「朝鮮半島」とか「朝鮮人」と呼ばれることにも過敏に反応する。

「韓半島」と呼べ、と。

まあ、最近では「大韓半島」と呼ぶようなプロパガンダを展開しつつあるそうですが。


どうも、最近の韓国人は「朝鮮」という言葉は、日本人の韓国人に対する差別用語だと思っているらしく、前にも僕に「差別用語だ!」とイチャモンをつけてくる韓国人がいたので、「『朝鮮』が差別用語だったら、どうして、今でも韓国に『朝鮮日報』という新聞があるの?」と返すと黙ってしまいました。

ただ単に日本に対するストーカー的な対抗心があるだけなんですよね。

どうせなら、「高麗(コリョ)」から取られた、「KOREA」に対しても文句を言えば良いのに・・・。

そういえば、英語だと文句を言わないだろうと思って、以前、二人の韓国人に対し、「コリアン・チームの二人には」云々と指示を出すと、「コリアン」という言葉を嫌がってました(笑)。

「KOREAN」とちゃんと英語発音するなら良かったかな?(笑) 


ソ・ギュンドク:「韓国と日本の間の海は、過去2000年の間、世界複数の国で『東海』と呼ばれてきており、東海上に存在する『独島』もまた韓国の領土として認定されてきた。この事実は誰にも変えることのできない歴史的真実だ」


ふぅ、面倒臭いなぁ。

以前、韓国は228枚もの膨大な量の古地図を集め、「その6割以上が『東海』と表記しており、『日本海』と表記されていたのは1割強に過ぎない」と主張していました。

そこで、日本の外務省が、たったの1285枚の古地図を調べたところ、「日本海」は82%、「朝鮮海」が13%、「東海」がわずか1枚だけだったそうだ(米議会図書館所蔵)。

全く、都合の良い貴重な地図・史料だけ掻き集めて、世界中で宣伝しているのだからタチが悪い。それは韓国国内のメディアも同様で、都合の悪い一般的な地図・史料が存在することすら報道していません。

まあ、日本にも日本にとって都合の良い話は隠蔽して、都合の悪い、もしくは捏造した話だけを報道する朝日新聞ら左翼メディアに比べたら、ある意味では健全といえば健全か。


そういえば、北京五輪の閉会式で会場に映し出された世界地図にも「SEA OF JAPAN」と表記されていたことに抗議して、中国外交部報道官は、「日本海は国際的に広範囲にわたり使用される名称」と一蹴してました。

あっ、ちなみに閉会式での映像に関して、世界中から北京へ光が向かうことを表現したシーンでも、「日本からは3本の光が北京へ伸びているのに朝鮮半島からは一つもない」と不満を漏らしてましたねぇ。

どうでも良いじゃないか(笑)。

どこまで自意識過剰なんだろうか(笑)。

スタンフォード大学の歴史教科書研究チームも韓国の歴史教科書に対し、「彼らは自己中心的にしか歴史を見ていない」と論評してましたね。

※参照:「『一番公正な歴史教科書は日本』(スタンフォード大学研究チーム)

まあ、身近にいる韓国人の大半が、ケータイの待ち受け画面を自分の顔写真にしているくらいですからねぇ(笑)。

いきなり、「これどうですか?」と言われ、ケータイ画面を見せられると、その娘の顔写真で、どう答えて良いかわからず、「よく撮れてるね」と、なんとか返すと、「でしょ!」とメチャクチャ嬉しそうにしてます(笑)。


ソ・ギュンドク:「この世に日本海というものはなく、日本海は歴史を歪曲しようとする日本政府の思考の中だけに存在する


ふぅ・・・。

まあ、あえて日本人の感覚で、韓国の立場に立って考えてみましょうか。

普通の感覚だったら、「お前、あんまり無理のある歪曲・捏造すると、韓国が宣伝していることが全て歪曲・捏造だってバレちゃうから止めてくれ!」じゃないでしょうか(笑)。


大体ね、朝鮮半島の「国」は主権を持った独立国家だったことが歴史上、ほとんどなく、外交権も持っていないのに、どうやって『東海』と命名&主張できるんだろうか?

「朝鮮」という国名ですら、「明」(中国大陸の王朝)の皇帝に名付けてもらったってのに・・・。

で、ずっと宗主国だった「中国」でも、北京五輪で「日本海」という国際的に使われている呼称を使ったでしょ?


まあ、個人的には日本海に対する「『東海』呼称問題」は馬鹿らしくて、まともに相手にする気はないのですが、先日、たまたま見た雑誌の記事に興味深い指摘がありました。

まず、昔の朝鮮にとって、東海とは中国の黄海や渤海を指していたそうで、それ故に19世紀末の朝鮮王の高宗(コジョン)は、「我が国は東海の東にあり」としたのだそうだ。

そりゃ、そうだ。朝鮮にとって世界の中心はあくまでも「中国」ですから、「中国」の東の海が「東海」で、その東にあるのが朝鮮半島です。

それと、「東国輿地勝覧」という書物の中の地図に「東海」の字があるから、日本海を「東海」にしたいそうなのですが、よく読めば、朝鮮半島東海岸の沿岸部を「東海」とし、日本海を「大海」としていたとのこと。

記述に「東抵大海」=「東、大海に抵(いた)る」とあるのだが、韓国側は漢文が読めないか、もしくは読めていないふりをして、「東抵大海」は固有名詞と主張しているそうだ。


そんな感じですが、やはり、日韓友好論者の僕としては(笑)、あまり韓国をバッシングするような記事は書きたくないので(?:笑)、ちょっと良い話を最後に記すことにします。


今日、本を読んでいる途中、本を閉じようと思ったところ、しおりがなかったんですよ。で、何かしおりになるようなものは・・・と周りを見渡したところ、ふと、

“そういえば、2ヶ月くらい前に韓国人留学生の娘から、お土産を貰ったけど、それ、小さな封筒のような包み紙だったな。とりあえず、それ使うか”と思い立ちました。

それで、貰ったものの、開封していなかったお土産に手をつけ、ついでに“何が入ってたんだろ?”と思って開封してみると・・・。


何と!!!



My Aim Is True



本のしおりが入っていたのです


僕は、てっきり皆に適当に配っているお土産なのかと思ってましたが、僕がよく本を読んでいるから、僕に気を遣って選んできてくれたお土産だったのです!

いやぁ、貰ったときに「ありがと」と言ったものの、これまで開封してこなかったことを後悔しました。悪いことしたなぁ。今度、ちゃんとお礼を言わないと・・・。

まあ、その娘はA型だからか、普段から、もの凄く日本的な気遣いをする娘なんですよね。

「日本的」なんて言ったら怒るかもしれないけど(笑)、僕よりもある意味では日本的な韓国人なのです。