いつも訪問、ありがとうございます
早いもので、一年の4分の1が
過ぎました。
一か月前はまだ寒かったのに、
もう春本番
桜も終わりを迎えています。
私は、先日観にいく予定になかった
あと、音楽もすてきです。
‘Obey the way you truly believe’
‘Don’t let others rule over you’
Life will never be that easy with bag full of
All your Ancestor’s lessons
I’m alone on a mountaintop
Nobody can answer me or none of them can follow me
But you climbed up high to the sky above
How do I look from your place right now?
Some might compete their bravery
They carry around in nicest box
Be careful not to forget the right way to open it up
Or you’ll miss when you need it then
You should keep it next to your soul
I’m alone on a mountaintop
Nobody can answer me or none of them look straight at me
You climbed up high to the sky above
How am I supposed to hide my pride?
I’m a dreamer, I’m believer, no surrender
Don’t even know way turning back
Let’s go deeper, let’s go higher, show me your ego
‘Obey the way you truly believe’
‘Don’t let others rule over you’
Life will never be that easy but hey descendants
Guess that’s all I could say to you
All the rest is now up to you
********************************************
自分が心から信じる道を進め
他人に自らの道を決めさせることなかれ
カバン一杯に先人たちの教えを詰め込んでも
人生は簡単にいったりはしないようだ
私はこの山の頂上にたったひとり
誰の返事もなければ付いてくる人もいない
でもあなたはさらにその空の上へ駆けあがる
あなたのいる場所から私はどんな風に見える?
ある人たちは自分の勇敢さを比べたがる
頑丈で小綺麗な箱に入れて持ち歩く
どうか箱の開け方を忘れないようにね
本当に必要な時を逃してしまう
もしかしたら あなたのその魂のすぐ側に置いておくべきかもね
私は夢を追うもの
私は信じるもの
降伏はしない
この道の引き返し方さえわからない
さらに深く進もう
もっともっと高く駆け上がろう
あなたというエゴをみせて
「自分が心から信じる道を進め」
「他人に自らの道を決めさせることなかれ」
そんなに人生は簡単ではないけれど
この先の子孫よ
どうやらそれくらいしか言えることはなさそうだ
「残りは君自身が決めればいい」
******************************************
他人の目を気にしないで
自分のやりたいことにまい進する。
たとえ、失敗しても
その経験は「宝」となり、
そこから「気づき」を得ることができる。
さらに高みを目指してやり直せばいい。
自分の「心」に従おう。
というメッセージを感じました。
劇中の最後に日本語の歌詞が字幕でついて流れてきます。
とても胸に響く曲でした
日本語吹き替え版で観たので、
DVD出たら、字幕で観てみようかな。