Hola! Cómo estás? スペイン語教師の薫です。
今日は、知り合ったばかりのメキシコ人と私の間で良く行われる会話です。
友:¿ Cuántos años tienes?
(年いくつなの?)
私:Tengo 25 años (本当の年齢ではありません、あしからず。^-^)
(25歳だよ。)
友:No es cierto!!! Te ves más joven! Los japoneses son tragaños!!
(うそ!もっと若く見えるよ!日本人は若く見えるね~。)
私:Gracias pero no tanto. (ありがとう、そうでもないよ。)
外国では年齢を聞くのはタブーという考えが日本ではあると思いますが、メキシコ人とはそんなことありません。仲良くなればみんな友達がいくつなのか気になるのは一緒だと思います。
さて、このTENERという動詞は、年齢を言うときに使います。
¿Cuántos +años + TENER?
TENERを活用して、質問の対象を変えれますね。^-^
そのほかに、上の会話で使える表現です。
1.No es cierto!! うそでしょ
2.Tragaño 若く見える
3.No tanto そうでもない。
*ほめられたときに、謙遜するときなどに使います。謙遜するのは、メキシコでも大切です。ほめられたら、この程度に謙遜しておきましょう。そうでないと、傲慢な人!って思われることもあります。
それでは、また明日をお楽しみに!
Hasta luego!!