mwr01のブログ -9ページ目

2019 ラジオ英会話 Lesson 9 onの基本イメージ

 

Roza: Oh no, Chris!

Chris: What!

Roze: I've left my script at home. I don't know what to say.

Chris: Hi, everyone. Chris McVey here and don't worry. As usual I'll take care of it. I have a copy for you.

Roza: Oh, thanks. Hey, everyone. This is Roza Akino. Let's go.

 

KEY SENTENCE

I don't have enough cash on me.

 

DIALOGUE

Beth: That was the most delicious dinner I've ever had.

Kazu: I'm so happy you enjoyed it. This has been a wounderful date.

Beth: Here comes the server with the check.

Kazu: This is my treat.

Beth: Oh, thank you.

Kazu: Oh no! I've left my credit card at home and I don't have enough cash on me.

Beth: Don't worry. I'll take care of it.

Kazu: How embarrassing!

 

I hope you have the textbook on you. It'll really help.

 

CHECK YOUR GRAMMER!

That was the most delicious dinner I've ever had.

Have you ever been to France?

I'm so happy you enjoyed it.

 

BUILD UP YOUR VOCABULARY

I don't have enough cash on me.

 

Sensei: So, is it possible to say "Do you have a car on you?"?

Roza: I hope not. Because that would mean you need to be taken to the hospital because you'd be squashed. 

Chris: I see. Exactly right. So, basically, you know, it's limited to small items you can carry. For example, a pen or a lighter.

Roza: Or a wallet.

 

There's a calendar hanging on the wall.

There's a mosquito on the ceiling.

On hearing her exam results, she screamed with joy.

 

EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!

What are those stains on your shirt?

 

Sensei: So "stain" is a daily word. Everyone has to know, right?

Roza: Yeah, you often hear it in detergent comercials like "get the that stubborn stain out of your clothes".

Chris: That's right. So, it's definitely a daily an everyday word, a very practical word. So, this type of word we are is really worth studying.

 

On arriving at the theater, I realized I had forgotten the tickets.

 

Sensei: In what kind of situation do you use this type of  "on"?

Chris: Well, you ??? would use it in written English.

Roza: It's not used so much when you are speaking. So, I definitely agree that you ??? would use it when you are writing.

Chris: And also perhaps when you are telling a dramatic story which is different from a daily everyday conversation. You are telling a story, "On arriving at the theater What? What? What? I forgot my ticket."

 

Sensei: Oh, Chris. What are those stains on your T-shirt?

Chris: What? what stains?

Roza: Sensei, that's the design.

 

※ディクテーションの際の聞き間違いや聞き逃しを赤文字で記しています。

思い込みで"everyday conversation"を"daily conversation"だと認識してしまっていました。恐ろしい。

また、現在進行形も頭の中で現在形だと勝手に変換してしまっていました。

"worth studying"の"worth"は全然頭に浮かびませんでした。

 

2019 ラジオ英会話 Lesson 8 over, about, on の 「~について」

 

Roza: Ah, Onishi Sensei, there's no point crying.

Chris: Over spilt milk. Just pull yourself togerther and let's do this program.

Roza: Hey, guys. This is Roza Akino.

Chris: And this is Chris McVey.

Roza: Let's get started.

 

KEY SENTENCE

There's no point crying over spilt milk.

 

DIALOGUE

Kana: Tony, what happened to your shirt?

Tony: Well, I had just bought a coffee when this guy bumped into me. And the coffee spilled all over it.

Kana: Oh, no! Don't you have an important meeting later this morning?

Tony: Yes, and I don't have a spare shirt. What am I going to do?

Kana: Look. There's no point crying over spilt milk. There's a clothes shop nearby. So I'll run over there and get you a new shirt. Problem solved.

Tony: Wonderful. What would I do without you?

 

Ah. What would I do without the textbook? Check it out, guys. 

 

CHECK YOUR GRAMMER!

I had just bought a coffee when this guy bumped into me.

What would I do without you?

 

BUILD UP YOUR VOCABULARY

There's no point crying over spilt milk.

The game is over.

He gave a talk about cats.

 

Sensei: Can you use "about" as a title of a paper like "about sentence patterns"?

Chris: Well, it's not recommended. I think at an academic level "on" is much better.

Roza: If you say "about", it would be very unprofessional.

Chris: Before we use used the word, "vague" didn't wait we? to describe "about", so it's "this point" and "this point" and "this point". But "on" is like (Buff). Right. That's my theme.

 

EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!

 

Chloe gave a fascinating talk about the history and culture of Italy.

 

Professor Higgins gave an absorbing talk on space exploration.

 

Sensei: So, tell me the things that the "absorb".

Chris: Well, I suppose the most typical example is a sponge. So the talk draws in the audience just like a sponge.

Roza: Another good example that actually many people use is "sumi" which is charcoal in English. It absorbs bad smells.

 

Chris: You know, that's the beauty of this image approach because it means you can skip Japanese translation and go Wow ~ directly into English.

Roza: That's right. And if you imagine the word in your head like for "absorb", if it just comes up in your head like a sponge, "absorbing water" or sumi, "absorbing smell", then, you just go directly to the word, "absorb".

 

※ディクテーションの際の聞き間違いや聞き逃しを赤文字で記しました。

いまのところ、ディクテーションは何回も聞き返しています。

今年度の目標は、1~2回のみ聞いただけで書き取れるようにすることです。成果が表れることを期待して継続していきます。

 

 2019 ラジオ英会話 Lesson 7 overの意味の広がり

 

Roza: Hey, everyne. Roza Akino here. Let's get started.

Chris: Chris McVey here. Thanks for listening. I think you will be over the moon with today's lesson.

 

KEY SENTENCE

She got over the disappointment of losing the game.

 

Rin: Thanks for coming to cheer up Sayaka last night.

Kota: My pleasure. It was a lot of fun. I love singing karaoke with friends.

Rin: Thanks to all the singing, she got over the disappointment for losing the game.

Kota: I hope so. It wasn't her fault that the team lost. She played her best and the other players were satisfied with the result.

Rin: We will definitely win next year.

Kota: That's the spilit.

 

If you get the textbook, you will definitely learn a lot more.

 

CHECK YOUR GRAMMER!

I love singing karaoke with friends.

It wasn't her fault that the team lost.

 

BUILD UP YOUR VOCALULARY

She got over the disappointment of losing the game.

Most of my teachers are over 40.

Put this blanket over you.

 

Sensei: Is it possible to use "above" here?

Roza: Maybe if you are were a magician?

Chris: Yes. It's Like a ...

Roza & Chris: Magic carpet.

 

Let's talk over a cup of coffee.

 

Sensei: My image of this use is very physical.

Chris: Yeah. I think it's perfect, you know. You can imagine two people face to face and a cup of coffee is in front of themselves them, so that kind of leaning over a the cup of coffee, so quite physical, I think you are is right.

Roza: I think, actually the words that they are exchanging also go back and forth over the cup of coffee, right?

 

Could you please look over my peper?

 

Sensei: Could you explain a bit more, you know, about this one?

Chris: I would say, you know, look over my paper is not so detialed. It's more like scanning the paper.

Roza: That's right. It's very light feeling. So just Para-Para. Ya, looks fine.

 

EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!

The roof over their heads protected them from the rain.

 

Chris: Roza, how about "above" in this case?

Roza: So if you say "above" here, then it really refers to the position of the root. There IS the root above their heads. So, it's kind of the a different nuance than the loof over the their heads which has a the protection element. 

 

Oh no! The soup is boiling over.

 

Sensei: So, by the way, have you had any experience you had to get over?

Chris: Sure. Quite a few years ago, I reached the final of our a pretty big tennis tournament and I lost badly. It took me ages to get over the that loss. 

 

※ディクテーションの際の聞き間違いや聞き逃しを赤文字で記しました。

冠詞の間違いが目立ちます。もっと集中しないと。

 

 

2019 ラジオ英会話 Lesson 6 aboutの意味の広がり

 

Roza: Hey, guys, This is Roza Akino. Ah, What's today's lesson gonna be about?

Chris: Hi, everyone. Chris McVey here. I have no idea what it's going to be about. Let's ask Onishi sensei.

 

KEY SENTENCE

He gave a talk about cats.

 

DIALOGUE

Rudy: How are you feeling, Tamiko?

Tamiko: Much better, thanks. I'm sorry I couldn't come to school yesterday. I really wanted to hear Ken's English presentation.

Rudy: All Oh, right. It was really interesting and informative.

Tamiko: What was the topic?

Rudy: He gave a talk about cats. He loves to take pictures of cats and post them on the social media.

Tamiko: Oh, I should check out his pictures.

 

Hey, guys. Check out the testbook. It's really interesting and informative.

 

CHECK YOUR GRAMMER!

I'm sorry I couldn't come to school yesterday.

He loves to take pictures of cats.

To take pictures of cats is a lot of fun.

 

BUILD UP YOUR VOCABULARY

He gave a talk about cats.

 

Sensei: So what's the difference between "about" and "around"?

Roza: Well, "around" is very clear circle that, you know, "go around" we what you are talking about, right?

Chris: Right. Whereas, "about" is much more vague. 

Roza: It's like a cloud.

Chris: Cloudy. That's it.

 

He is about 70 kilos.

Quick! The train is about to leave.

There's something mysterious about him.

 

Roza: You know, there's something strange about Onihi Sensei.

 

EXPRESS YOURSELF IN ENGLISH!

My grandad loves to tell us stories about the past.

You'd better keep your wits about you while driving during the rush hour.

 

Sensei: So, could you explain the nuance of "had better" here?

Chris: Well, "had better" you use this when they are the a sense of urgency. You know, because there is a consequence like in this case, you may have an accident. Roza? 

Roza: That's right. So it has the sense of danger. You'd better watch out.

 

Sensei: So, Roza, you have cats, right?

Roza: Yeah, I have two cats. They are so cute. And Actually they are hairless.

Sensei: Like Chris?

Roza: Yeah. Well, maybe they have a little bit more hair.

Chris: I'm questioning whether the cats are can actually be cute, you know. I'm And not my cup of tea.

 

※金曜日のReviewは省きます(ダイアログのみ)。ディクテーションの際の聞き間違いや聞き逃しを赤文字で記しました。

「goes around what you are talking about」について、いまだにどういう意味なのか理解できません。残念。

not my cup of tea」は、「好みに合わない」という意味なのですね。はじめて知りました。

 

2019 ラジオ英会話 Lesson 4 英語表現は日本語訳では語れない④ ~ during

 

Roza: Hey everyone, Roza Akino here. I wonder how much longer we are gonna continue these songs? What do you think, Chris?

Chris: The Ssooner I it'd finish, the better, I ??? think. Chris McVey here. I'm sure we are doing to have a wnuderful time during this lesson.

 

KEY SENTENCE

I had a part-time job during the holidays.

 

Daikichi: Hi, Naho. Long time no see. What did you do over the spring break?

Naho: I had a part-time job during the holidays.

Daikichi: Oh, reall? What kind of job?

Naho: My friends run a video production campany. They make music videos for several indie bands.

Daikichi: That sounds like fun. What did you do?

Naho: I just helped make the costumes, but they didin't pay me much.

Daikichi: That's too bad.

 

So guys, I really suggest to check out the textbook. It's full of lots of information.

 

CHECK YOUR GRAMMER!

My friends run a video production compony.

They didn't pay me much.

 

She wrote me a letter.

Mr. Green taught us French.

 

BUILD UP YOUR VOCABULARY

I had a part-time job during the holidays.

We have been partners for five years.

 

I backpacted around South America during the summer.     (during は when に対応)

I backpacted around South America for three weeks.   (for は how lomg に対応)

 

EXPRESS YOURSELF ENGLISH!

I had so many amazing experiences during my homestay in Australia.

 

Sensei: Many amazing experiences, like what, Chris?

Roza: Yeah, like what, Chris?

Chris: Well, not during my homestay, but when I lived in Australia, I'll never forget, the first time I saw is Koalas in the wild high up in the coundties gum trees, and another great experience for me was climbing Ayers Rock or Ululu. Lots, lots of different experiences.

 

I was in the hospital for two weeks.

 

Roza: That's right. Once you get the image, you don't have to translate and actually that's how I think when speaking Japanese. I never think of the a sentence in English first, but I build it directly in Japanese.

Chris: But so many people do learn through Japanese, What And what I we was are saying is if you can grasp the these images, they will help you go directly to English. 

 

※ディクテーションの際の聞き間違いや聞き逃しを赤文字で記しました。

自己分析

・「the + 比較級 ~ , the + 比較級 …」(~であればあるほど…) の表現が頭の引き出しからすぐでてくれば冒頭の文がスンナリ理解できたかも。

・「gum trees」は想定外の言葉だったので、似た発音の「countries」しか出てこなかった。

・「and what we are saying」については、「and」は弱音でキャッチしにくく、「what」と「we」が繋がった音に対して耳が慣れていなかったように思われる。