監督はね、温泉が好きだ。息子と将来自宅に温泉を作ろうねと約束している。

お金は息子が成功して払うことになっている。

最近温泉に親子3代できている光景によく出くわす。

孫がおじいちゃんとパパと温泉に入っている。おじいちゃんがこまめに孫の世話をしている。

孫はかならずといっていいほど

「爺(じじ)」と呼ぶんだな。この辺ではふつうなのかな ここ魚沼では?

そこで気になっていることがある。おばあちゃんのことは何と呼ぶんだろう。

想像するに

「婆(ばぁ)」だろうか?「ばば」だろうか?

女湯にはいれないからわからないけれど・・・

「お婆(おばば)」かもしれない。

爺(じじ)はまだいいけれど婆(ばば)とよばれるのは抵抗があるだろうなあ

だって「ばばあ」とか「おにばばぁ」とか「クソばばぁ」とかいろいろバージョンがあって下手をするとおばあちゃんの優しいイメージが損壊するものなあ・・・

ちなみにうちは孫どころかまだ子供は学生だけど監督のことは

「おじいちゃま」と呼ばせることにしよう!

アメリカ人の可能性もあるからその時は「グランパ」とよばれることになるのだろうか・・

いいや 仮に日本語ができなくてもやっぱり「おじいちゃま」と呼ばせることにしよう??