久々にハリウッドの映画スターみたいなグランマと一緒だ。
グランマは高齢になったけれど相変われずGood Shapeで初めて会った人はみんな驚く。自宅のあるテキサス州では毎週グランパと車を運転してブリッジにでかける。
そのグランマが
「今あなたが持ってるアイバツトでブリントアウト出来るのか?」と聞くので
「ここには専用のブリンターがないけれどデータを送ればとこからでもできますよ」
「あらそうなの,データをセーブして持つていかなくてもいいの?」
「今は自分のpcでなくても何処からでもデータにアクセスできますよ!」
そう言ったら
「あ そうなの。」
そしてラナイ(大きいベランダのこと)からワイキキの向こうに広がる空を指差して
「データベースがまるでCloudみたいね。」
監督はね,「クラウドと名付けた意味が今更ながら解らされて、やっぱりコンピューターも英語の世界なんだな。」と感心しちゃった。
もっと英語のお勉強しよーっと!
監督

>
グランマは高齢になったけれど相変われずGood Shapeで初めて会った人はみんな驚く。自宅のあるテキサス州では毎週グランパと車を運転してブリッジにでかける。
そのグランマが
「今あなたが持ってるアイバツトでブリントアウト出来るのか?」と聞くので
「ここには専用のブリンターがないけれどデータを送ればとこからでもできますよ」
「あらそうなの,データをセーブして持つていかなくてもいいの?」
「今は自分のpcでなくても何処からでもデータにアクセスできますよ!」
そう言ったら
「あ そうなの。」
そしてラナイ(大きいベランダのこと)からワイキキの向こうに広がる空を指差して
「データベースがまるでCloudみたいね。」
監督はね,「クラウドと名付けた意味が今更ながら解らされて、やっぱりコンピューターも英語の世界なんだな。」と感心しちゃった。
もっと英語のお勉強しよーっと!
監督

>
