藍忘機のキャラソン 「不忘」

哀愁を帯びた歌声が聴く人の涙を誘います。

王一博の低く切なく想いが溢れる歌声に

惹かれ何度も泣きました。

公式さんから「不忘」の日本語訳が出たときも

早速その動画を見ました。

 

その歌詞の途中

 

還能忘記嗎 

忘られようか

 

雲深共許一諾人茫茫

雲深で誓いを立てどその姿はなし
 

君又在何方   相望不忘

君よ今いずこに 視線を重ねた瞬間から忘れはしない
 

澤世韻含光  逢亂必出聲名揚

世を沢す(うるおす)含光君 乱に逢えば名は揚る
 

他卻不肯忘   踏盡前塵事過往

それでも忘れ得ぬ 共に歩んだ軌跡

 

(途中略)

 

還能忘記嗎   

忘れられようか

 

雲深共許一諾人茫茫

雲深で誓いを立てどその姿はなし

 

君又在何方   相望不忘
君よ今いずこに 視線を重ねた瞬間から忘れはしない

 

你還在問嗎    不問古今世人的痴狂

今も問うているのか 古の世人はいかに執着したか

 

誰又在遠方 

何人が遠い彼方で待つ

 

 

これは公式さんの日本語訳です。

「視線を重ねた瞬間から忘れはしない」と二回も出てくる。

これって一目惚れってことウインク

「不忘」の日本語訳は多くの方がされていますが

「相望」を「視線を重ねた瞬間から」とは訳されてない。

これはもう公式さんの独自意訳と理解していいのね。

二人は一目惚れだった。そう思ってもOK?

ハイ 決まり!!

 

勝手にそう思っていたのですが、しばらく経ってから

原作者が「二人の想いはあまり変わらず同じ頃」と

答えていたということを知って、日本語の意訳は

そのとおりだったんだと感慨深いです。

 

歌詞の最後

與君在身旁   別來無恙

今そばにいる君 元気だったかい?

 

「別來無恙」は最後に会ってからその後お変わりありませんかという意味らしいです。

最後にホッコリするフレーズが出てくるんですねニコニコ

 

一目惚れについて真顔

 

アメリカの調査によると

一目惚れで結婚した夫婦は上手くいきやすい。

一目惚れの片想いから始まり、アプローチや告白などの過程を経て実らせた恋は、特別な価値があるものだと思い込み、手放したくないという気持ちが強くなる(所有効果)。

一目惚れは直感的に相手を好きになるため、相手の条件(収入、ルックスなど)はあまり気にならず、相手に求める条件が低くなる。

人間は本能的に考え方が似ていたり、行動パターンが近かったりする(=価値観が似ている)相手に一目惚れする傾向がある

一目惚れと思っていても実は遺伝子で選んでいる(女性の場合)

                                                  Wikipediaより

 

男性が恋に本気になると(自然に出てしまう行動パターン)

浮かれる、わかりやすく行動に出るぶー

自分の周りに宣誓する(つい嬉しくて周りに自慢したくなる)イヒ

レスポンスが速い(メールや電話などなるべく迅速な対応を心がける)ウシシ

相手の発言や行動を尊重する真顔

体の関係がなくても追いかける(相手から拒否されたくない)ラブ

 

あれ、上記の行動はどこかで見たことがあるような気がしますねニヤリ

 

男性の一目惚れは相手の容姿100%で性格的なものはあまり関係ないところがあるポーン.

女性はルックス100%は男性より少ない。

女性の方が現実的で多角的な視点で相手を見るところがある真顔

ということですが、どうなんでしょうか。

 

藍忘機と魏無羨、二人の場合はどうなのかな。

 

画像 陳情令 第七話 その① の記事より 26つ目

 

 

 

 

写真動画YouTube、一部ネット上のも使用しています。不具合あれば削除します。