ダンス・ダンス・ダンス
~Dance Dance Dance~
少なくとも公平になろうという努力くらいはするべきだったんだ。でも君はそうしなかった。だから君には後悔する資格はない。全然ない
You could've tried to be fair. But you didn't. You don't even have the right to be sorry.(Alfred Birnbaum)
僕は時々思うのだけれど、美しく魅力的な中年の女性を見ることは人生における大きな喜びのひとつだ。
Appreciating an attractive middle-aged woman is one of the great luxuries in life.(Alfred Birnbaum)
彼がもしキキを殺していたとしても、それでも彼は僕の友達なのだ。そして僕は彼を失いたくないのだ。僕は既にあまりに多くのものを失ってきたのだ。
Suppose he did kill Kiki, he was still my friend. I didn't want to lose him. Not like I'd already lost so many things in this life.
- ダンス・ダンス・ダンス(上) (講談社文庫)/村上 春樹

- ¥680
- Amazon.co.jp
- ダンス・ダンス・ダンス(下) (講談社文庫)/村上 春樹

- ¥680
- Amazon.co.jp
- Dance Dance Dance/Haruki Murakami

- ¥1,594
- Amazon.co.jp
