韓国からの帰りの出来事。
関西空港から1駅だけ
電車に乗らないといけないんだけど
(関空は海の離島だからね(笑))
その電車の中で色々なことが起こるわけですよ。
なんせ乗ってる9割が外国人ですから![]()
先月の帰りの時の話なんですが
関西空港駅のホームが
みたこともないくらいに
ごった返してたんですよね![]()
夕方くらいだったかな。
ホームから人溢れるんじゃないかってくらい。
原因を調べたら少し前に
人身事故があったみたいで
運転が遅れてると![]()
これいつも思うんだけど
関西空港駅って言えば
外国人の方が最初に降り立つ駅でしょ。
なのにこういう時にも
日本語でのアナウンスしかないんですよね。
せめて英語だけでも
アナウンス必要でしょうよ。
私の周りには韓国の方と台湾人っぽい方が
多くいたような感じだったのですが、
日本語のアナウンスに携帯をかざして
必死に翻訳しようとしてるんだよね![]()
私は英語も韓国語も台湾語も
単語とジェスチャーで伝える事しか
できないから
何もお役に立てないんだけど![]()
ほんと英語でアナウンスできる人
常備しといてあげてよって思った‼️
ずいぶん待って電車は来たけど
またすぐに止まるわけですよ。
前の電車が詰まってるからって感じでね。
そして運転見合わせのアナウンスも
流れてるのよね。
南海電鉄に乗ってたんだけど
並行して走るJR線に振替輸送やってます
ってのもアナウンスしてるんだけど
これも日本語だけ![]()
前に立ってた韓国人のおばさんに、
事故があったこと、運転見合わせなこと、
振替輸送していることを
翻訳してみてもらったら
周りの韓国人にも伝えてあげてて
そっけないカムサハムニダを
いただいて(笑)・・・
そんなことが先月。
そして今月というか、つい最近。
これは日本人の皆さんなら
当たり前にされることだと思うのですが
その日は電車は比較的空いてて
私は座れてたんですよね![]()
周りにもパラパラと座れられていた感じ。
しばらくして外国人のご夫婦が入ってこられ
横並びでの空席がなかったので
離れた対面で座られました。
ご主人が私の横に座られたので、
私が奥様と席を変われば
2人は横並びに座れて会話ができますよね。
だから奥様の所に行き
席を変わろうって行ったんです。
奥様はいいよいいよ!って言われましたが
どうぞ!って変わったら
ご主人が「さすが日本だ」みたいなことを
奥様に言われていたんです。
いやーこの言葉は
めちゃくちゃ嬉しかったですね![]()
日本では当たり前のことをしただけで
それがさすが日本って思われて
日本のことをよく思ってもらえるなんて
嬉しすぎる![]()
私は日本という国が好きだし
日本人魂みたいなものも好きなので
日本に対して良いイメージを
持って帰って欲しいなって
いつも思ってるんですよね![]()
私は一駅で降りるわけですが、
降りる時にまで『ありがとう!』って
言ってくださっていました![]()
特段いいことをしたわけではないのに
心がとてもポカポカした温まった出来事。
でもなぜポカポカしたのかなって
考えたんですが「ありがとう」という
感謝の言葉で心が温まったのかなって。
ありがとうはいう側も言われる側も
心が温まる言葉。
素晴らしい言霊を持った言葉です。
普段から「ありがとう」を意識して
伝えられていますか?
身近な人にほど忘れがちなので
意識していきたいものですね![]()
ドライフルーツ魅今昔堂ショップ【現在リニューアル中🚧】
🚘京都・兵庫県・和歌山県・大阪市内・堺市・和泉市・泉大津市・忠岡町・岸和田市・貝塚市・泉南市・熊取町・田尻町・阪南市・滋賀県・東京都からもご来店頂いております。